Он не мог
возразить жене, когда она спрашивала, почему бы девочке не иметь все,
что она хочет. И правда, она была так красива, так совершенна, что
заслуживала всего. Юдит также считала, что Мелисанды достоин лишь
герцог, а не какой-то граф, хотя бы и самый богатый во всей Англии. Но
герцогов было не так много - один стоял на краю могилы, а другой еще не
достиг совершеннолетнего возраста.
Герцог смотрел на дочь, подыскивая слова, которые залечили бы ее
оскорбленное достоинство и потешили тщеславие.
- Ну так вот, - сказала она после нескольких минут молчания. - Ну
так вот, он хочет слишком многого. Я не выйду за него, папа. Ты должен
написать ему и поставить в известность его высочество, что я нахожу его
отталкивающим, таким же отталкивающим, как жаба, каким был и Оглеторп. Я
не выйду за него, я выйду замуж за другого. - Она остановилась, переводя
дыхание и прижимая свои нежные руки к щекам. - О, папа, а что, если он
думает, будто разбил мне сердце три года назад и именно поэтому я до сих
пор не вышла замуж? Что, если он решил, будто все эти годы я страдала по
нему? О, я не перенесу этого, папа, просто не вынесу! Боже, что мне
делать?
"Проклятая гордость, - думал тем временем герцог. - Нечего упрекать
теперь девочку, раз я сам так воспитал ее”. Неожиданно его осенило, и он
улыбнулся про себя.
- Бедняга, - сказал он с горечью, покачав головой.
- Кто бедняга? - резко повернулась к отцу Мелисанда.
- Как кто? Граф, конечно. Человек, который мечтал о тебе целых три
года и страдал гораздо больше, чем ты. Он безумно хотел жениться на
тебе, Мелисанда, но он понимал свой долг перед Англией и не мог
отказаться от него даже ради тебя. Это было делом чести. И ты не должна
винить его за это. Он так страдает по тебе, он склонился перед тобой,
умоляя о прощении. Он будет просто убит, если получит от тебя отказ. Ты
не можешь отказать ему, девочка.
Герцог не собирался говорить дочери, что граф покинул армию десять
месяцев назад и все это время и не вспоминал о ней. Она вправе
задуматься, что же это за любовь, узнав, что он свободен уже целый год.
- Он тогда словно обезумел, - медленно сказала Мелисанда. Даже если
и допустить, что он посвятил себя выполнению этого абсурдного долга
перед родиной, все равно он вел себя очень странно.
- Он - граф Нортклифф, и его поместье - одно из самых больших в
Англии.
- Да, это правда.
- У него есть богатство и положение. С его мнением считаются в
правительстве. Я слышал, он до сих пор является консультантом в военном
министерстве и дает советы даже Эддингтону. Человеку с таким положением
просто необходима жена с твоей грацией и умом, чтобы помочь ему в
выполнении светских обязанностей. К тому же его считают красивым
мужчиной, и, насколько мне известно, он пользуется большим успехом в
лондонских гостиных. |