Это не тот человек, который готов заботиться о семье.
- Да? - Она сузила глаза и устремила на него взгляд. - Тогда зачем он позвал меня? Зачем он послал мне деньги, чтобы я приехала? - Она взяла конверт, лежавший на столе между ними, и достала фотографию. - Зачем он прислал мне свою фотографию? И зачем он писал мне все эти слова? Может быть, вы не так хорошо его знаете, как вам кажется? - предположила она.
Ну, Грег! Получишь ты от меня при встрече! Теперь эта женщина сидит тут и машет его фотографией! Если бы брат прислал свое фото…
Она убрала фотографию обратно в конверт.
- Что вы теперь скажете? - мягко произнесла она. - Ваша идея претворилась в жизнь. Мы приехали. Так что давайте постараемся смириться с ситуацией.
- Послушайте, кажется, вы не поняли. Вам следует собрать детей и уехать, пока не поздно. Уезжайте. Садитесь на самолет и летите. Возвращайтесь туда, откуда вы приехали.
- Летчик того маленького самолета, который привез нас из Анкориджа, сказал, что его не будет здесь четыре дня, - сообщила она. - Мы бы не смогли уехать, даже если бы захотели.
- Хорошо, я сам отвезу вас в Анкоридж.
Энтузиазма в его голосе явно не было.
- Не беспокойтесь, - четко сказала Чинна, вставая и направляясь к раковине. - Мы остаемся. Мы вам нужны.
- Как собаке пятая нога, - пробормотал Джо, ретируясь из кухни. Ему надо найти своего брата или хотя бы узнать, где он и когда собирается вернуться к этой дерзкой маленькой шайке оккупантов, поселившихся в его доме.
- Куда вы? - крикнула она вдогонку, выглядывая из кухни.
- Попытаюсь найти Грега.
- Вы вернетесь? - В глазах Чинны мелькнул страх.
- Конечно, вернусь.
Джо скользнул за руль длинного низкого автомобиля, взятого напрокат в Анкоридже, и включил двигатель, думая о том, как не подходит изящная спортивная машина для столь дикой местности.
- Но именно поэтому она мне и нравится, - пробормотал он, объезжая выбоину на дороге и выбираясь на двухполосную проселочную дорогу, ведущую в центр Данмовина - городка, где он родился тридцать с лишним лет назад.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Заведение Энни Эндрюс выглядело почти так же, только постарело на полтора десятка лет и еще больше обветшало. Рядом с ним сверкало новое здание. Вывеска гласила: «Маникюр от Нэнси», и Джо остановился на минуту, тупо уставившись на желтый фасад здания. Кому в этом городке придет в голову делать маникюр? Покачав головой, он, перешагивая через две ступеньки, вбежал в магазин.
И внутри все было знакомо. Длинные полки по-прежнему ломились от товаров. Ленивый вентилятор, словно нехотя, гонял по помещению теплый воздух. Два старожила расположились на стульях у стены, а Энни Эндрюс за прилавком изучала счетные книги.
Услышав чьи-то шаги, она подняла глаза и равнодушно посмотрела поверх очков на вошедшего, но, увидев Джо, фыркнула от удивления.
- Тысяча чертей, Джоуи Кэмден! Что привело тебя в эти края, чужак?
- Зов природы, наверное, - протянул он, покачиваясь на каблуках. - Ты всегда говорила, что Аляска будет тянуть меня обратно.
- Действительно говорила. - Энни была явно польщена. - И я оказалась права, не так ли?
- Как всегда, - согласился он. Старики с интересом вслушивались в их разговор, хотя ни один не был ему знаком. Кивнув им, Джо повернулся к Энни.
- Ты будешь жить с братом, в старом доме? - поинтересовалась она, при этом ее глаза сияли надеждой.
- Нет, вообще-то я приехал не насовсем. Я собираюсь навестить маму.
Энни кивнула, протирая прилавок тряпкой.
- Как она? Она пишет мне каждое Рождество, но это совсем не то, что жить всего в миле друг от друга. Твоя мать была одной из немногих женщин, с которыми я сумела здесь поладить. |