Изменить размер шрифта - +
 – Оракул произвел впечатление довольно… хм… умного человека.

Принц перевел взгляд с жреца на меня и вынес решение:

– Значит, летим к оракулу!

Через несколько минут мы уже стояли на площадке, с которой открывался захватывающий вид на окрестности: строения вокруг замка, мощную крепостную стену, примостившиеся поодаль от нее избушки.

Я повернулась к Эрдару, чтобы спросить, на чем же мы полетим, но на его месте уже стоял огромный дракон.

Он опустил шею, предлагая взобраться на его спину. Я поспешила воспользоваться приглашением, и на удивление ловко вскарабкалась наверх. Наверное, привыкла. Сзади разместился Феоктист Игнатьевич. И мы полетели.

 

Глава 50

Я рассматривала картину под нами и узнавала места, по которым мы с Феоктистом Игнатьевичем совсем недавно путешествовали на повозке. Все-таки авиация – это сила. Путь, на который нам со жрецом понадобилось больше суток, мы проделали за пару часов. И все это время я чувствовала себя в безопасности, словно не летела на драконе, между прочим, не пристегнутой, а каталась в парке на детской карусели.

И когда дракон шумно захлопал крыльями, спускаясь на знакомую изумрудную полянку, я даже немного пожалела, что полет уже закончен. Ну да у нас были гораздо более важные дела.

Мы приземлились перед пирамидой. И на этот раз Феоктист Игнатьевич подбежал к ней первым. Он осторожно постучал по стене и масляным голосом произнес:

– Прошу прощения за беспокойство, но не могли бы вы уделить нам несколько минут?

Дверь в пирамиду отворилась, и бедный жрец чуть не расплавился от удовольствия, когда на пороге показалась закутанная в шаль красавица.

Но она, словно не заметив его, проскользнула мимо, прямо к принцу, успевшему принять человеческий облик.

– Благодарю судьбу за то, что она позволила мне встретить вас, – произнесла она бархатным голосом, дружелюбно протягивая ему руки.

Я посмотрела на Эрдара, пытаясь прочесть, какие чувства вызывает у него эта сногсшибательная красавица. Но его лицо было непроницаемым словно камень. Даже если он и отметил про себя, какая роскошная у предсказательницы грудь, то виду не показал.

Не одна я мучилась ревностью. У Феоктиста Игнатьевича, казалось, покраснели даже кончики волос. Он важно надулся и подошел к оракулу.

– Нас привело к вам дело особой важности, – многозначительно произнес он.

Как же глупо выглядят мужчины, когда стараются вот так рисоваться перед женщинами. И верховные жрецы – не исключение. Красавица, судя по всему, подумала о том же. Она бросила на него такой взгляд, которым наверняка до этого смотрела только на букашек, решившихся заползти на ее полянку. Но даже от этого бедный Феоктист Игнатьевич здорово смутился.

– Хорошо, что вы до сих пор не распорядились перенести мое скромное жилище в лес, населенный людоедами, – сказала она. – Иначе, боюсь, не смогли бы навещать меня так часто.

В этот момент даже мне стало жалко бедолагу-жреца. Он запыхтел как паровоз и, наверное, отдал бы все свое состояние за возможность прямо сейчас провалиться сквозь землю. О цели нашего визита он, кажется, совсем забыл, и начал несвязно оправдываться.

Но предсказательница уже не слушала его. Она вновь повернулась к принцу и произнесла своим бархатным голосом:

– Представители вашей династии всегда были благосклонны к моему роду. Я отвечу на ваш вопрос.

– Придворный маг Азаир предполагает, что… – начал рассказывать Эрдар. Но красавица приложила к губам свой длинный тонкий пальчик, призывая его замолчать.

– Азаир величайший из магов современности, – с почтением сказала она.

Феоктист Игнатьевич досадливо закряхтел.

– Старый дурень этот Азаир, – бросил он в сторону.

Быстрый переход