Изменить размер шрифта - +

Конечно, слуги поопытней могли счесть немного странным, что гостья идет через служебный вход с горшочком бальзама от ревматизма для миссис Винвик, но, скорей всего, они решат, что она делает это по привычке.

У нее даже было готово объяснение на случай, если кто-то застанет ее в библиотеке. И конечно, она оставит записку Рейвенсдену. Возможно, он будет даже благодарен ей за то, что она избавила его от необходимости встречаться с женщиной, которая каждый раз в его присутствии ведет себя как настоящая истеричка.

Сара удовлетворенно кивнула. Да, план безусловно хорош. Она поступает правильно. Кто-то, конечно, мог бы сказать, что она трусиха, и действительно перспектива очередной встречи с Рейвенсденом приводила ее в ужас, но ей было решительно все равно, что о ней подумают. Она знала правду. Беда заключалась в том, что не страх перед новым свиданием с опасным соседом заставил ее среди ночи придумать этот план, а, наоборот, неожиданное для нее самой ожидание этой встречи. Вот что привело ее в настоящий ужас.

 

– Мой Бог, так это правда! – Девенхэм уставился на пистолет в руке друга и, рухнув в ближайшее кресло, принялся хохотать. Уже в который раз. Ник, сидящий за столом, поднял глаза к потолку, терпеливо ожидая, когда у приятеля пройдет очередной приступ смеха.

Когда граф рассказывал историю своего знакомства с мисс Сарой Линлей, виконт между возгласами недоверия хохотал по крайней мере в течение десяти минут.

– Если ты кончил веселиться, – проговорил Рейвенсден, когда приятель наконец утих и стал вытирать выступившие от смеха слезы, – продолжим обсуждение создавшейся ситуации.

– Извини, старина, – ухмыльнулся Девенхэм. – Ничего не мог с собой поделать. Знаю, я сам говорил, что следующая объявившая на тебя охоту девица будет вооружена и опасна, но я никак не думал, что так и произойдет на самом деле.

Ник почувствовал, что невольно улыбается.

– Поверь, Дев, если бы я считал, что все так просто, то посмеялся бы вместе с тобой. – Он поглядел на пистолет и снова нахмурился. – Однако все гораздо сложнее. Мисс Линлей не знала, кто я, когда два дня назад размахивала этой штуковиной перед моей физиономией, и у меня создалось впечатление, что она предпочла бы остаться в неведенье.

– Значит, эта девица не из барышень, охотящихся за тобой? – Девенхэм снова прыснул. – Тебе повезло. А она хорошенькая, – добавил он задумчиво. – Жаль, что такая скромница. Хотя, если она смогла наставить на тебя пистолет…

– Вот именно.

– Господи! – У виконта рот открылся от удивления. В одну секунду он стал абсолютно серьезен. – Послушай, не думаешь же ты…

Ник покачал головой.

– Нет, Дев. Я не подозреваю мисс Линлей в шпионаже, но предполагаю, что она что-то знает. Может, уже давно, а может, обнаружила что-то именно в тот день – это объясняет, почему она неслась с такой скоростью от берега.

– Надвигался шторм, – напомнил ему Девенхэм.

– Вряд ли она вооружилась этим против ветра и дождя, – спокойно ответил Ник. Он легко подбросил на ладони пистолет, прежде чем снова положить его в ящик.

Виконт наблюдал, как Рейвенсден запер стол и сунул ключ в карман.

– Говорят, Линлей живет отшельником, и ты, судя по всему, собираешься использовать племянницу, чтобы попасть к нему в дом, ведь так?

– Ее или кого-нибудь другого, кто мне подвернется, – парировал Ник, взглянув на друга. – Включая обитателей Риббонхолла, если понадобится.

– Боже, Ник, ты говоришь таким тоном, словно предупреждаешь меня! Кто бы ни продавал информацию французам, он должен быть остановлен.

Быстрый переход