Сердце Шарлотты бешено забилось еще до того, как она вскрыла коряво надписанный конверт.
— Миссис Мак прислала меня вот с этим, — проговорил Джеймсон. — Я бы приехал раньше, миледи, но Светлячок потерял подкову и мне пришлось заехать в Эппин к кузнецу.
Шарлотта промолчала. По мере чтения письма от миссис Мак лицо ее становилось пепельно-серым. От ужасных новостей у нее закружилась голова. В письме было всего две строчки:
Немедленно возвращайтесь, миледи. Его светлость убит.
Флора Макдугал
Шарлотта, содрогаясь всем телом, уставилась на мальчишку.
— Ты знаешь, что написано в этом письме? — выдохнула она.
— Да, миледи, страшные вещи!
— Но что случилось? Расскажи все, что знаешь.
— Да ничего я не знаю, миледи, кроме того, что его светлость нашли с ножевой раной в спине.
— С ножевой раной в спине… — шепотом повторила Шарлотта.
Она закачалась, и ей пришлось ухватиться за дверной косяк, чтобы не упасть.
— О, милосердный Боже! — прошептала она.
А мальчишка продолжал рассказывать о том, что утром миссис Мак прислала за ним мальчишку из кладовой, чтобы тот разбудил его, и велела как можно быстрее отправляться в Эппин. Миссис Мак недавно получила письмо от ее светлости и теперь знала, где ее найти. Прошлым вечером его светлость отправился куда-то поужинать, а незадолго до полуночи полиция принесла его труп в замок. Когда Шарлотта стала расспрашивать мальчика дальше, то узнала, что явившийся в Клуни доктор Кастлби осмотрел труп Вивиана и сказал, что нож прошел прямо через сердце. Почти все слуги в замке в панике. А мистер Вольпо, личный слуга его светлости, до сих пор отказывается отойти от тела хозяйка и все время рыдает над ним.
Шарлотта отослала Джеймсона к слугам, где его накормили и дали кружку эля. Сама же побежала наверх, в спальню миссис Марш. Она буквально бросилась к кровати подруги.
— Вивиан мертв! Он мертв, — тяжело дыша, проговорила она, сминая в дрожащей руке письмо миссис Мак.
Когда Флер узнала о случившемся, она побледнела не менее своей подруги, но, будучи более практичной, послала за Певерилом и приказала принести бренди, ибо на Шарлотте не было лица.
— Успокойтесь, дорогая, — проговорила миссис Марш. — Не давайте волю своим чувствам. Да, Вивиан мертв. Видимо, кто-то, кому он причинил вред, отомстил ему.
— Но кто… кто мог его так сильно ненавидеть?!
— Пока неясно.
— Я ненавидела его, но убивать… да от одного этого слова у меня вся душа наполняется ужасом!
— Вам надо немедленно отправиться в Клуни к детям, — сказала Флер. — Сейчас я пошлю человека к моему кучеру: Он отвезет вас.
Шарлотта встала. Ее щеки постепенно начинали обретать нормальный цвет.
— Да, да, конечно, мне необходимо ехать к детям, — выдохнула она.
Теперь смешанное чувство потрясения и страха сменилось ощущением необыкновенного облегчения. Вивиан мертв. Она свободна. Освободилась от тирана, чудовищным образом разрушившего ее жизнь, — без всякого развода или других законодательных актов.
Она может вернуться в Клуни… к Элеоноре. Теперь никто не сможет помешать ей. Она беспрепятственно сможет забрать несчастную девочку от этой ужасной няньки и возвратить любимой дочери ее детскую веру. Она сможет воспитывать Беатрис и Викторию, формировать их характеры в благородных традициях. Она была свободна… Свободна, чтобы любить Доминика!
И Шарлотта не выдержала столь неожиданно свалившейся на нее перемены. Она бросилась в объятия подруги, и обе женщины заплакали.
Гладя Шарлотту по голове Флер шептала:
— Я сразу же напишу сыну и попрошу его приехать сюда к вам. |