|
Знал, что это глупо. Но есть в вас, мисс Мейтленд, нечто такое, против чего не устоит ни один мужчина.
— Чего ты хочешь добиться этим враньем?
— Надеюсь сохранить то, что связывает нас, миледи.
Она тряхнула головой, отмахнувшись от его слов.
— Зачем ты вторгся в мою жизнь? Зачем стал выдавать себя за Шеридана Блейка?
Саймон понимал, что многое, в том числе и их общее будущее, зависит от того, что он сейчас скажет. Он оперся локтем о частично обрушившуюся стену и принялся смотреть на реку, которая бежала далеко внизу и при лунном свете похожа была на жидкое серебро. Он мог бы солгать ей. Может, и следует солгать. Но только к чему эта новая ложь приведет? У него есть три дня на поиски изменника. Если ему не удастся его найти, Хью Мейтленда арестуют.
— Шайка контрабандистов переправляет оружие для армии Наполеона на Пиренейский полуостров. Расследуя это дело, я и узнал о твоем ложном замужестве.
— Каким образом моя личная жизнь может быть связана с контрабандой оружия?
— Кто-то использует корабли твоего отца для транспортировки оружия. Я стал Шериданом Блейком для того, чтобы внедриться в компанию твоего отца.
Мгновение Эмили с недоумением смотрела на Саймона, потом поняла.
— Ты считаешь, что в компании моего отца есть изменник?
— Возможно, тот, кому подконтрольны погрузка и отправка кораблей.
Эмили покачала головой.
— Откуда мне знать, что ты говоришь правду? Что ты сам не связан с контрабандистами? Вполне возможно, что ты выдал себя за Шеридана Блейка для того, чтобы внедриться в компанию отца и взять под контроль отправку кораблей.
— Эмили, я мог и дальше врать тебе про то, что у меня отшибло память. Ты была бы только рада. Но я намерен покончить с ложью.
— Значит, у тебя под подозрением мой дядя Джордж и Лоуренс Стэнбери?
Он умолчал о ее отце.
— Возможно, один из них изменник.
— Поверить не могу.
Эмили принялась расхаживать по двору замка. Остановилась, постояла мгновение и обернулась к нему.
— Тогда это, наверное, Лоуренс.
— Возможно.
Эмили поджала губы.
— Во всяком случае, не Джордж!
— Эмили, мне нужна твоя помощь.
— Моя помощь?! Какая наглость!
— Если за три дня я не найду изменника, в тюрьму посадят ни в чем не повинного человека.
Глаза ее округлились.
— Кого именно?
— Не важно. Тебе лучше не знать.
— И что я должна делать?
— Хранить молчание. Никто не должен знать, что я жив. И никому ни слова о моей миссии.
Руки ее сжались в кулаки.
— Ты представляешь, какое горе причинил моей семье? Все оплакивают тебя с утра до ночи.
— Я знаю. И рад был бы утешить их. Но не могу.
— Ну конечно. Ведь ты умеешь только причинять боль.
— Три дня. Все, о чем я прошу тебя. За это время я должен поймать изменника и спасти от виселицы невинного человека.
Эмили отвела взгляд и уставилась на замок, который высился в лунном свете, как бледный призрак иных времен, иного мира. Когда она снова посмотрела на Саймона, глаза ее были холодны.
— Это даже к лучшему. Пусть моя семья по-прежнему считает тебя мертвым. Для меня Шеридан Блейк погиб во время пожара.
Саймон смотрел в ее холодные глаза и думал, доведется ли ему еще когда-нибудь испытать тот жар, который он познал в ее объятиях.
— Шеридан Блейк мертв, миледи. Но человек, который любит вас всем сердцем, жив.
Лицо ее исказилось мукой.
— Я согласилась хранить вашу тайну. |