Но за рулем сидел Карл. Добрый, милый Карл, всем сердцем преданный шеду и готовый помочь его непутевой невесте в неизвестной авантюре, лишь бы она осталась. Поначалу он кидал на меня недоверчивые взгляды в зеркало заднего вида, но через несколько часов, когда я усомнилась в правильности своей затеи, его уже ничто не могло свернуть с пути. Когда я осторожно заметила, что недооценила расстояние до замка, он только пожал плечами и заявил:
— Но мы проехали уже почти половину. Стоит ли теперь останавливаться?
Я решила, что не стоит. Хотя, конечно, мы делали остановки: автомобилю требовалось топливо, а нам с Карлом — еда, вода, туалет или просто размяться.
В дороге прошел весь день. Когда начали сгущаться сумерки, я поняла, что мой поезд должен был уже приехать в Бранс, а Роза — начать волноваться, не обнаружив меня среди пассажиров. Зная ее, я предполагала, что она сядет в первый же поезд до Колдора, а потом постарается добраться до Фолкнора, чтобы выяснить, куда я делась. Мне оставалось надеяться, что мы с Карлом успеем добраться до Малроя, найти то, что мне нужно, и вернуться в Фолкнор до того, как мое исчезновение вызовет настоящий переполох.
С этой мыслью я снова задремала: все-таки поездки в автомобиле убаюкивали меня как ничто другое.
Не знаю, сколько я проспала, но проснулась внезапно, тревожно дернувшись, как будто мне приснился кошмар. Я не сразу поняла, что меня разбудил хлопок водительской двери. Наш автомобиль стоял на месте, и в салоне я осталась одна: Карл куда-то вышел. Сонно поморгав, я попыталась понять, где именно мы остановились, но сразу за стеклом начиналась непроглядная мгла, словно мы покинули пределы человеческого мира и оказались в сумраке.
Лишь впереди в свете фар я разглядела массивные кованные ворота, поросшие плющом. Карл стоял перед ними, дергал створки, пытаясь их распахнуть, но они лишь лязгали и грохотали, не желая пропускать нас дальше.
Выходить на улицу было немного страшно, но я заставила себя это сделать. Хотя бы для того, чтобы разогнать кровь по затекшим мышцам. Услышав хлопок моей двери, Карл оставил тщетные попытки и повернулся ко мне.
— Что, дальше проехать не сможем? — спросила я, обхватывая себя за плечи и зябко ежась.
На пороге зимы в Северных землях стало еще холоднее, мое теплое пальто больше не казалось таким уж теплым. Ночью становилось и того хуже. Мертвая тишина, окружавшая нас, холодила изнутри. Казалось, что кроме шума мотора на свете не осталось других звуков.
— Увы, Нея, — Карл развел руками. — Но мы почти приехали, замок Малрой за этими воротами, вон там.
Он ткнул пальцем в темноту. Я подошла вплотную к воротам и взялась руками за прутья, вглядываясь в темный силуэт, видневшийся на фоне туч, подсвеченных луной изнутри. Малрой казался больше Фолкнора, но сказать наверняка было трудно: до него оставалось еще довольно приличное расстояние.
— Значит, нам туда не попасть?
Я даже не знаю, чего было больше в моем голосе: надежды или огорчения. С одной стороны, было жалко проделать весь этот путь и даже не попасть в замок. С другой, мысль о том, чтобы нырнуть в это огромное мрачное здание, пугала меня до дрожи.
— Да нет, почему? — возразил Карл. — Мы лишь не сможем туда подъехать: ворота закрыты на цепь. А калитка открыта, можем дойти пешком.
— Там так темно… — пробормотала я.
Я даже не могла рассмотреть дорогу дальше света фар.
— У меня в багажнике есть фонарь.
Я обернулась к нему. Он что, действительно намерен идти туда сейчас, посреди ночи?
— Сейчас без четверти три, — пояснил он, словно прочитал мои мысли. — До рассвета очень далеко, а на улице очень холодно. Если я заглушу мотор, к утру мы замерзнем. |