Если я заглушу мотор, к утру мы замерзнем. А если я его не заглушу, то мы сожжем все топливо и не выберемся потом отсюда. Места тут глухие. Поэтому наш лучший вариант — пойти туда сейчас, найти то, что вы хотите найти, и поехать обратно.
Я снова с сомнением посмотрела за ворота и неуверенно кивнула. В конце концов, я сама захотела сюда приехать. Следовало теперь идти до конца. Как бы страшно ни было.
Пока Карл искал в багажнике фонарь, я достала из саквояжа шкатулку с револьвером и спрятала его в кармане пальто. Я по-прежнему не была уверена, что смогу применить его по назначению, но это была наша единственная защита.
Когда мотор смолк, тишина вокруг стала абсолютной. Лязг петель калитки показался оглушительным и заставил меня поморщиться.
До замка мы добрались довольно быстро: от страха я едва не бежала, Карл, естественно, не отставал, освещая наш путь небольшим фонарем. Дверь главного входа оказалась не заперта, хотя сдвинуть ее с места было не так просто, и петли ее скрипели гораздо громче, чем петли калитки.
Карл навалился на нее всем весом и не смог остановить, когда она наконец поддалась, поэтому дверь ударилась о стену, и этот удар эхом прокатился по пустому холлу, потревожив каких-то крылатых существ под потолком. Я не смогла их рассмотреть, но слышала, как они возмущенно заверещали и захлопали крыльями.
Сердце печально заныло: замок выглядел абсолютно пустым. Я вспомнила, как Форт упоминал, что все имущество Малроя было распродано. Скорее всего, здесь ничего не осталось. Что я надеялась найти? Библиотеку с какими-нибудь записями? Кабинет с затерявшимся в столе письмом? Здесь не было ничего! Этот был просто замок. Пустая каменная громадина. Склеп.
Резкий, пронзительный скрежет и последовавший за ним удар заставили меня подпрыгнуть на месте, а Карла — посветить в том направлении.
— Что за?.. — ошарашенно пробормотал он.
Я тоже не могла поверить своим глазам: дальняя дверь, ведущая в какой-то коридор, только что распахнулась сама собой. Словно кто-то приглашал нас пойти туда.
— Ты здесь? — прошептала я, испуганно оглядываясь по сторонам.
Не знаю, что я ожидала услышать в ответ или увидеть. Я даже точно не знаю, к кому обращалась. К Лилии, которая направляла меня все это время? Или к шеду Малрою, который, возможно, был моим настоящим отцом?
Как бы там ни было, мне никто не ответил. Кроме Карла:
— Думаю, стоит попробовать пойти туда. Не знаю, кто или что вас ведет и куда, но раз уж мы проделали весь этот путь и у нас нет других идей…
Я лишь молча кивнула, и он смело шагнул вперед, знаком велев мне держаться позади него. Я запоздало подумала, что стоило сначала вернуться в Фолкнор и попросить Рена отправиться сюда с нами. Наверное, он не отказал бы. Если, конечно, вообще позволил бы мне с собой увидеться.
Теперь уже было поздно об этом думать, поэтому мне оставалось только бессовестно вцепиться в руку Карла и следовать подсказкам невидимого проводника.
Нас провели по длинному коридору, потом заставили свернуть в другой. Ничего, кроме каменных стен, потолка и пола мы по пути не увидели, замок действительно стоял пустым. Вскоре мы оказались во внутреннем дворе, где когда-то, судя по всему, был разбит сад, но сейчас об этом напоминали лишь засохшие деревья. Мы едва не потерялись среди них, не зная, какую дверь стоит выбрать дальше, пока не услышали еще один глухой удар вдалеке.
При ближайшем рассмотрении оказалось, что нас привели к небольшому строению в дальней части внутреннего двора. Первым о его предназначении догадался Карл:
— Это склеп. Фамильный склеп. Здесь покоятся поколения семьи Малрой. Нам сюда?
Он вопросительно посмотрел на меня, а я смогла только растерянно пожать плечами, глядя в темный провал дверного проема. Склеп? Серьезно? Меня и так трясло крупной дрожью с того момента, как мы вышли из машины. |