Изменить размер шрифта - +
Проклинай меня, сколько захочешь, если тебе от этого легче. Твой отец сказал, что Дженни советовала тебе выучить

те ругательства, что покрепче, уверяя, что они непременно пригодятся в подобных случаях.
– Я ей не поверила, – всхлипнула Холли. – Я еще глупее Тео, потому что не поверила.
Она с новой силой вцепилась в его руку.
– О, черт бы тебя побрал, Джейсон. Надеюсь, ты будешь гнить в самой глубокой яме ада, наполненной змеями, ты и все мужчины, жалкая

лошадиная задница…
Она осеклась, захныкала и снова отключилась на несколько минут. Очнулась, тонко завизжала и выгнулась дугой. Джейсон еле успел

подхватить жену, чувствуя, как потуги разрывают ее тело. Но Тео умудрился перекричать ее:
– Молодец, Холли! Почти все! Тужься, Холли! Тужься! Вот так!
– Забери тебя сатана вместе со всеми идиотами мужчинами, о Боже, о Боже…
– Тужься!
Холли стиснула зубы и стала тужиться.
– Так, милая. Так, моя прекрасная храбрая девочка!
Несмотря на боль и застилавшую глаза дымку, Холли буквально взбеленилась.
– Ты подлый, дьявол! Именно это ты говорил Пикколе, когда та жеребилась! – выдавила она и снова закричала.
Дождавшись кивка Тео, Джейсон приказал:
– Еще, Холли. Еще!
– Я тужусь, пропади пропадом твоя черная душа и твои грешные улыбки, которые и заманили меня в этот капкан, гнусная ты жаба!
– Я его поймал! Мальчик! Идеальный ребенок, настоящий великан! Послушайте только эти легкие, орет еще громче матери… но погодите, что

это? О Господи, еще один, еще один малыш, вот это сюрприз, вот это чудо! О небо, я не ждал ничего подобного, даже не думал, а

следовало бы! Да! Холли, тужься, но не слишком сильно! У меня не хватает рук! Джейсон, немедленно ко мне!
Джейсон принял дочь в протянутые руки. Она открыла крошечный ротик и закричала, вторя брату. Джейсон смотрел на крошечное существо,

на пальчики не длиннее занозы, которую он вчера вытащил из пальца Генри. Тео и повитуха, миссис Хэнкс, которые громко смеялись,

радуясь неожиданному событию, поспешно принялись за дело. Миссис Хэнкс взяла у Джейсона ребенка.
– Ну не поразительно ли? Сразу двое! Еще близнецы в семье, – твердила она снова и снова. – Ну разве малышка не красавица? Совсем как

ее папочка.
– И ее брат.
Джейсон взглянул на Тео Блада, обтиравшего его сына. Доктор что то напевал себе под нос, пытаясь успокоить дружно вопивших детей.

Джейсон наскоро вымыл и вытер руки и, наклонившись над Холли, промокнул капли пота у нее на лбу.
– Они – само совершенство, – прошептал он, целуя ее. – Удивительные дети, Холли, и ты удивительная. Ты подарила мне сразу двоих:

мальчика и девочку. О Боже, мужчина просто не способен осознать такое…
– Если грохнешься в обморок, Джейсон, – окликнул Тео, – клянусь, я сообщу об этом в «Лондон газетт». Держи себя в руках.
– Я не подведу тебя, милая, – рассмеялся Джейсон, – хотя голова и в самом деле немного кружится. Как ты себя чувствуешь?
Но Холли на мгновение лишилась дара речи. Бесконечная боль исчезла, действительно исчезла! Главное, она жива и, подобно Джейсону,

смотрит в сторону камина, рядом с которым Тео и миссис Хэнкс купали и заворачивали малышей в мягкие белые пеленки.
Ее дети. Она родила близнецов!
Холли хотелось взять их на руки, ощутить тепло маленьких тел, услышать, как они кричат прямо над ухом.
– Настоящие ангелочки! – заметил Тео. – Маленькие, но чудесные. Погодите минуту, я и тебя сделаю совершенством! Ах, какое

поразительное доказательство силы легких! Вы меня слышите за этими оглушительными воплями?
До сих пор не пришедший в себя Джейсон кивнул, вскочил, выбежал из спальни, метнулся по коридору и остановился только на верхней

площадке, держась за перила, чтобы не сверзиться вниз.
Быстрый переход