Изменить размер шрифта - +
А вы будете продолжать делать все, что вам скажут, сэр.

Забудьте о скачках на год.
– Я тебя убью!
– Не нужно, сэр. Он этого не стоит, – посоветовал Джейсон. – За поведением человека всегда кроются определенные причины. Я давно

догадался, почему вы терпите этого идиота в своем доме, дали бал в его честь, пытались найти богатую жену. Когда вы узнали, что Элейн

– ваша дочь? Как уже было сказано, я знаю все, сэр, так что нет причин лгать.
Лорд Гримсби резко повернулся к Джейсону:
– Я бы рассказал о ней всему миру, если бы не этот ублюдок с его проклятыми угрозами! Я знал о том, что Элейн – мой ребенок, еще до

ее рождения. Да и отца Элджина никто не думал обманывать. Он угрожал сделать ее служанкой в своем доме, если я не стану платить.

После его смерти меня шантажирует Элджин. Негодяи и мерзавцы, что отец, что сын! Моя жена хочет, чтобы Элейн жила с нами. У нас нет

своих детей, а Элейн всего десять лет, она наша! Нельзя, чтобы она оставалась во власти этого идиота!
– А вы, Чарлз? – допытывался Джейсон. – Не пойму, каково ваше место в этой головоломке.
– О, тут нет никакой тайны. Я всего лишь пытался помочь своему другу, лорду Гримсби. Я тоже всегда знал о бедной малышке Элейн и о

том, как Элджин, следуя примеру отца, пытался сделать ее своей разменной монетой. Несчастный ребенок, мне очень ее жаль. Должен

сказать, я просто поражен тем, как быстро вы собрали информацию. У вас настоящий талант, Джейсон.
– Больше никогда не пытайтесь покалечить моих лошадей, – предупредил Джейсон. – А вы, лорд Гримсби, согласитесь отказаться от скачек

на целый год. Все узнают, что вы наказаны за свои проступки, и все поймут, что их ждет, если они в будущем попытаются что то

предпринять против моих жокеев и лошадей. Согласны, сэр? Один год неучастия в скачках? Я с радостью помогу вам осуществить ваше

желание.
– Что вы хотите сказать?
Джейсон кивнул в сторону открытой двери. Лорд Гримсби оглянулся и увидел жену. Она, разумеется, слышала все. У этой женщины слух еще

лучше, чем у Элджина.
– Я соглашусь на ваши условия, – медленно произнес он, – если вы заставите Элджина отдать мне мою дочь. То есть отдать вполне

законным образом. Мы с женой желаем удочерить ее. И тогда я больше в жизни не заговорю с глупым фатом. Можете вы это сделать?
– Разумеется, сэр, – пообещал Джейсон очень тихо, тоном, которым всегда пользовался, чтобы мгновенно привлечь внимание и добиться

послушания от каждого знакомого ребенка. – Элджин, в течение ближайших трех дней вы доставите сюда Элейн. Поверенный лорда Гримсби

позаботится об удочерении. А потом можете жениться на мисс Блейсток.
– Ну нет, не выйдет! Это мой единственный источник дохода, и я его не отдам. Отец сказал, что я могу тянуть деньги из Гримсби, пока

он не протянет ноги. О черт! Почему со мной так поступают? – Слоун замолчал, зажав руки коленями и, казалось, готовый зарыдать. – Я

хочу эту скаковую ферму. Блейсток дурак и ничего не понимает в лошадях. Слышали, как этот идиот приказывал Бруту кусать соперников?

Никакой деликатности, никакого воображения. Чарлз, вы клянетесь, что Блейсток очень богат?
– Богат, как Крез до персидского завоевания.
Элджин медленно кивнул:
– Я предпочел бы жениться на Элси Блейсток, чем на Холли Каррик. Холли не выказывает должного почтения к мужчине, не прощает за

крохотные, совершенно незначительные промахи. Она слишком умна для женщины и никогда не закрывает рта. И язык у нее как бритва. Я в

долгу у ее отца: тот очень убедительно объяснил, почему из нее никогда не получится порядочная жена.
Быстрый переход