Изменить размер шрифта - +
Я стану независимой и никогда не выйду замуж.
– Как я уже говорил, мисс Каррик, на продажу выставлено немало поместий, а в Англии существует немало мужчин, которых нельзя назвать

подлецами вроде Элджина Слоуна.
Девушка нетерпеливо отмахнулась:
– Впрочем, я вполне могу стать монахиней.
– Не представляю, какая достойная настоятельница согласится вас принять. Сильно сомневаюсь, что в вас обнаружится достаточно смирения

для невесты Христовой.
– Все равно я не выйду замуж, – пожала плечами Холли, – если только окончательно не выживу из ума и не отдам все свои деньги

очередному негодяю. Пожалуй, найму кого нибудь присматривать за мной. Если мне грозит опасность попасться на ту же приманку, этот

человек просто запихнет меня в бочонок из под сельди.
– Повторяю: не все мужчины подлецы, мисс Каррик.
Она снова пожала плечами, не глядя на него. Он остро ощутил ее боль, и возненавидел себя за это. Она снова стала подниматься по

ступенькам.
– Как и вы, мисс Каррик, – неожиданно выпалил он, – я тоже решил никогда не жениться. Какое счастье, что не на мне лежит обязанность

произвести на свет наследника Шербруков, так что особого значения это не имеет.
Девушка ничего не ответила, но Джейсон чувствовал, что она прислушивается. Но он не собирался ничего говорить! Кой черт дернул его за

язык? Никогда он не будет говорить об этом, никогда…
– Все случилось почти пять лет назад…
Он поспешно захлопнул рот. Идиот, последний идиот. Какое ей дело? Да и всем остальным…
– Собирались жениться на девушке, которой были нужны только ваши деньги?
Джейсон рассмеялся тихим злобным смехом, и с языка неожиданно слетела фраза, от которой похолодела кровь:
– О нет, мисс Каррик, что значит жалкая измена алчного жениха по сравнению с моей историей? Я выбрал девушку, которая замышляла убить

моего отца. И это ей удалось бы, не окажись Корри таким метким стрелком.
Господи, он самому себе противен! И выложил все, только чтобы немного утешить эту возмутительную особу. Слава Богу, что хоть

подробностями не поделился! Жаль, что нельзя вернуть вылетевшие слова и забить себе в глотку!
Он повернулся и вышел во двор.
Холли Каррик долго не двигалась с места. Она успела наслышаться самых разнообразных сплетен относительно причин, побудивших Джейсона

Шербрука так внезапно покинуть Англию и остановиться у Уиндемов. Но, как оказалось, злые языки ничего не знали. И он прав: она

оскорблена и унижена, потому что один бесчестный человек пытался добраться до ее денежек. То, что случилось с ней – вполне

обыкновенная вещь, но вот его история… Джейсона безжалостно, подло использовали, и этого достаточно, чтобы душа омертвела. Он

отправился в Америку, пытаясь убежать от самого себя. Но вряд ли ему это удалось. И теперь Холли готова прозакладывать свое немалое

приданое, что он больше никогда не доверится другой женщине. И можноли его осуждать?

Глава 11

Назавтра за обедом Дуглас объявил:
– Мне очень жаль, мисс Каррик, но мистер Чартли продает Лайонз Гейт Джейсону за сумму, которую сам заплатил Томасу Ховертону.
– И сумму, не стоящую внимания. Что же, так я и думала. Не правда ли, интересно, мистер Шербрук, что после всего случившегося вы

получили то, чего добивались, причем за сущие гроши, – процедила Холли и медленно поднялась. – Милорд, миледи, я хотела бы

поблагодарить вас за гостеприимство. Завтра утром я уезжаю в Рейвенсуорт. Мне еще нужно сложить вещи.
Она кивнула каждому из собравшихся по очереди и вышла из гостиной.
Быстрый переход