Изменить размер шрифта - +

– Заходите, Холли, – позвал он. – Окиньте все свежим взором.
– Гроза собирается. Знаете, когда она разразится? – спросила Холли, показывая на горизонт.
– В любую минуту. Ветер быстро гонит тучи. Скоро здесь будет темно, как в колодце. Пойдем взглянем на плоды наших трудов.
Он даже успел привести ее спальню в порядок!
Она хотела вздохнуть, но стоит ли доставлять ему радость?
Вдвоем они обошли остальные комнаты. Джейсон уверял, что у нее прекрасный вкус в выборе тканей и покрое штор, и вскоре Холли уже

улыбалась и кивала.
– Это ведь вы выбирали дорожку в коридоре.
– Ну разве не прелестно? – просияла она. – И грязи на ней не будет заметно.
– Совершенно верно.
Если бы кто то сказал, что ему понравится темно желтая дорожка с темно зелеными завитками, его вывернуло бы наизнанку. Но, как ни

странно, именно здесь, в коридоре, она была как нельзя к месту.
Заглянув в спальню Джейсона в противоположном конце дома, Холли заметила:
– А ковер, который вы выбрали, весьма примечателен. Очень подходит для мужской спальни.
– Наверное.
Говоря по правде, этот чудесный обюссонский ковер подарил ему отец.
Полы были натерты до блеска, светлые мебель и шторы делали комнаты просторнее и уютнее.
Когда они наконец вошли в гостиную, в глазах Холли стояли слезы.
– Что случилось? Хотите поставить кресло перед камином?
– О нет, просто это мой первый настоящий дом. Мой первый собственный дом, – пояснила Холли, шмыгая носом.
Немного успокоившись, она издала боевой клич, подскочила к Джейсону, и вскоре они уже со смехом вальсировали по комнате. Но тут

Джейсон неожиданно оцепенел. Холли подняла голову, заметила в его глазах нечто вроде паники и, обвив руками его шею, не переставая

вальсировать на месте, приподнялась на носочки и поцеловала его.
Растерявшись, он ответил на поцелуй. Но в следующую секунду разомкнул кольцо ее рук.
– Нет нет, Холли, я не посмею обесчестить вас, и… не важно. Помните одно: что вы – леди.
Он сильно побледнел. Прекрасное лицо исказилось чем то вроде ужаса. Не успела она оглянуться, как он выскочил из комнаты и пустился

бежать по коридору.
И тут разверзлись хляби небесные.
После ужина в их последний вечер в Нортклифф Холле Холли нашла Корри в детской. Та тихо пела колыбельную близнецам, которые уже почти

спали. Мать наклонилась, поцеловала сыновей и укрыла легким одеялом. Выпрямившись, она увидела Холли и покачала головой.
– Господи, а я и не слышала, как вы вошли. Что вы здесь делаете, Холли? Правда, они настоящие ангелочки?
– Интересно, что как только они заснули, пальцы сами собой выпали из ротиков, – удивилась Холли.
– Да, это самый верный признак. Они часто пытаются провести меня, притворяясь, что уснули, но при этом сосут пальцы. Сейчас придет

Джеймс. Что случилось? Надеюсь, ничего дурного?
– О нет. То есть возможно. Не могу я поговорить с вами, Корри?
А вот это уже интересно!
Корри повела гостью в маленькую гостиную, окна которой выходили на живописные сады. В коридоре послышались мужские шаги.
– Это Джеймс. Сейчас возьмет малышей и примется их укачивать. Они всегда улыбаются ему во сне. Так расскажите, что произошло.
Холли подалась вперед, осознав, что понятия не имеет, как затронуть опасную тему. Как упомянуть о Джейсоне и попытаться узнать, что

же стряслось пять лет назад. Но почему то с губ сорвалось нечто совершенно чудовищное:
– Джейсон сказал, что та статуя, где мужчина стоит на коленях между ногами женщины, ваша любимая. Он также добавил, что это любимая

статуя каждой женщины, если ее муж не полный кретин.
Быстрый переход