Изменить размер шрифта - +
Не приходилось.
Поэтому он спокойно приказал:
– Немедленно угомонитесь! Все! С меня довольно!
Только сейчас он заметил, что в передней находятся Корри, мистер Маркер и четверо слуг. Где его сыновья? Его жена, черт возьми? Хотя

бы его проклятая мамаша? И где, наконец, Холлис, который разрешил бы все споры за несколько секунд?!
Спорщики послушно замолчали, но атмосфера, мягко говоря, оставалась напряженной. Поэтому Дуглас отпустил слуг и уже хотел обратиться

к мистеру Маркеру, когда в дверях появился Джеймс, оживленный, взъерошенный, легонько похлопывавший стеком по бедру. При виде

странной сцены он остановился как вкопанный.
– Что тут происходит, отец?
Мистер Маркер попытался было открыть рот, но Дуглас повелительно поднял руку.
– Хватит, я сказал. Джеймс, может, ты разберешься с этим? Насколько я понял, речь идет о мести отвергнутого поклонника.
– Мой мальчик никогда не стал бы мстить! – злобно прошипел мистер Маркер. – Он истинный святой, ваше сиятельство. Добрее его не

найдете.
Теперь он немного присмирел, отлично понимая, что не годится вести себя так в присутствии графа Нортклиффа.
– Он вообще терпеть не может девчонок, сам не раз мне говорил и никогда не попытался бы поцеловать мисс Корри! Да вы только поглядите

на нее! Она и на девчонку то не похожа, надеюсь, вы понимаете, о чем я! Мой Уилли за всю жизнь не сделал ничего дурного, благослови

Господь его и его матушку, родившую такого ангела!
Но Джеймс, не слушая, смотрел на платок, по которому расплывалось кровавое пятно. Значит, Непорочная невеста и на этот раз оказалась

права? Что же произошло?
Но расспросить отца не удалось: тот уже поднимался по ступенькам, оставив сына распутывать очередную идиотскую ситуацию, в которую

ухитрилась вляпаться Корри. До чего же не вовремя!
Джеймсу это совсем не нравилось, но был ли у него выбор?
Повернувшись, он улыбнулся мистеру Маркеру.
– Мне хотелось бы выслушать, что можете сказать вы оба. Не согласитесь ли пройти в контору?

Глава 4

То, чего хочет женщина, – выше вашего понимания.
О'Генри

Десяти минут оказалось достаточно, чтобы выявить основные факты.
– Должен вам сказать, сэр, – заявил он наконец мистеру Маркеру, – что, к моему величайшему сожалению, Уилли, этому милому мальчику,

предстоит весьма долгая дорога, если он пожелает достичь святости. Боюсь, что на это и шести жизней не хватит.
– Невозможно, милорд! Он рассказывает мне все!
Мой Уилли – хороший мальчик, заботливый и добрый, даже к этой мисс с ее отвратительными манерами!
– Вы вынуждаете меня быть откровенным, сэр. Уилли известен по всей округе как молодой человек, пристающий с поцелуями к любой

девушке, не сумевшей от него увернуться. Я нисколько не сомневаюсь, что Корри отвесила ему оплеуху и он задумал отомстить. Предлагаю

вам заставить его убрать все, что он разбросал. А теперь всего вам хорошего и удачи с Уилли.
– Но мой милый мальчик…
– До свидания, мистер Маркер. Корри, останься.
И тут на пороге как по волшебству возник Холлис.
– Мистер Маркер, мне кажется, что перед беседой с Уильямом вам не помешает кружка доброго эля. Поверьте, слишком часто человек,

какими бы высокими моральными принципами он ни обладал, сталкивается с дурным поведением собственных детей. У меня есть несколько

предложений относительно того, как справиться с подобной ситуацией.
Мистер Маркер сдался и последовал за Холлисом, сжимая в кулаке потрепанную шляпу.
– Этот Уилли действительно попытался тебя поцеловать?
Корри передернулась.
Быстрый переход