Изменить размер шрифта - +
Значит, хотите правду? Деньги, милорд, псе ваши деньги, дом и высокий титул. И все это достанется нам

после вашей смерти! Конечно, кое кто мог бы приукрасить истину, заявить, что мотив – праведное отмщение, возмездие за предательство,

поскольку подлинные цели кажутся такими низкими и недостоиными! А вот наконец и она.
Давно пора. – Она слегка повернула голову. – Заходи, дорогая.
Джудит Макрей проскользнула в комнату и осторожно закрыла дверь.
– Я все проверила, тетя Мари. В доме ни души, если не считать нескольких слуг Все пошли смотреть на случку. Я тоже должна была

присутствовать, но не пожелала смотреть на это омерзительное представление, – процедила она В это время Дуглас медленно обошел стол и

прислонился к полкам.
– Здравствуйте, милорд. Судя по выражению вашего лица, вы не слишком удивлены.
Дуглас постепенно продвигался к дивану, словно намереваясь сесть.
– Пожалуй, совсем не удивлен. Хотя ради своего сына искренне надеялся, что ошибаюсь, тем более что никто из моих информаторов не

упоминал вашего имени. Вы проникли в дом, используя моего сына, точно так же, как ваша тетка – Холлиса, и, нужно отдать вам должное,

умудрились увлечь Джейсона так, как до сих пор не удавалось ни одной девушке.
– Это было нетрудно, милорд. Джейсон – мужчина, всего лишь мужчина.
– А вы сидели на всех наших совещаниях. Все наши мысли и планы становились вам известны. Моя жена была готова принять вас в семью.

Знаете, она сказала мне, что Господь благословил ее двумя прекрасными невестками!
И тут Дуглас впервые заметил сходство между дочерью и отцом… а может, это только ему показалось? Темные глаза горели холодной яростью

и решимостью.
– Я видела, как вы похлопали Джейсона по спине, давая понять, что знаете о проведенной со мной ночи и полученном удовольствии. О, как

мне в тот момент хотелось вонзить нож в ваше сердце!
– Проклятие, мне следовало бы сообразить это раньше! – всполошилась Мари Фландерс, глядя на закрытую дверь. – Его знатное сиятельство

уже поставил капкан прошлой ночью! Вы не ждете никакой информации из Истбурна, верно?
– Это не важно, тетя, – отмахнулась Джудит. – Он глупец, как и его сыновья. Никакой ловушки нет. Ты ошибаешься.
– Не ошибаюсь. Как думаешь, почему он все время справлялся о леди Арбакл? Подталкивал нас к действиям. А записка, присланная от него,

в которой говорится, что Холлиса сегодня не будет? Он постарался заманить меня сюда и заставить снять маску.
– Ты слишком высокого о нем мнения, – покачала головой Джудит. – Я почти не обращала внимания на его слова. Приходилось всеми силами

отвлекать Джейсона, иначе он непременно задался бы вопросом, что происходит. Знаете, милорд, собственно говоря, я предпочла бы

Джеймса. Но Корри уже успела набросить на него ошейник.
– Джеймс не понимал этого, пока… впрочем, это не ваше дело, – медленно выговорил Дуглас, не отводя взгляда от женщин.
– Совершенно верно, не мое, и мне абсолютно все равно. Тетя Мари, мне все это надоело. Скорее покончим с ним. Не хотелось бы убивать

слуг, они все были добры ко мне, поэтому сделаем все здесь и сейчас и потихоньку уйдем через сад.
– Обеим вам есть за что отвечать, – вздохнул Дуглас.
– Даже если и так, вас уже не будет на этом свете, милорд.
– Джеймс, Олли, – внезапно позвал Дуглас, – зовите людей! И сами зайдите!
Но Джеймс не показался со своего поста за стеклянными дверями. И Олли Транка нигде не было видно.
Зато в комнате появился Джейсон с пистолетом в руке.
Быстрый переход