Изменить размер шрифта - +

Они вошли в бар, и Дрейк зашел за стойку. Из маленького холодильника достал бутылку белого вина.
– Лед почти закончился, так что очень холодным оно не будет, но… – он быстро вытащил пробку, – я хочу, чтобы мы насладились им не торопясь. Напиваться здесь никто не собирается.
Она нервно захихикала, и Дрейк посмотрел на нее.
– Мы пропустили сегодня ланч, да?
Она кивнула, и он принес крекеры и сыр.
Наблюдая, как Дрейк делает своих сырных животных, Блэйр успокоилась. Он дал ей несколько штук, и она мигом проглотила их.
– Теперь лучше? – спросил Дрейк.
– Угу.
– Врунишка, – сказал он нежно. – Хотя и очаровательная.
– Я не очаровательная, – пробормотала Блэйр с набитым ртом.
– Ты совершенно права. Нужно было сказать «прекрасная».
Блэйр смахнула крошки от крекеров с рубашки, но когда стала поправлять ее, Дрейк проговорил:
– Мне нравится смотреть на твое обнаженное плечо. Расслабься. Выпей еще вина.
– Ты-то не пьешь.
– Ну так выпью. – Он налил себе стакан, но не сделал и глотка. – У меня возникли кое-какие планы. Хочешь послушать?
– Даже не знаю…
– А вот теперь я тебе и не скажу. Это будет сюрприз. Ты любишь сюрпризы?
– Конечно! – Блэйр залпом осушила свой стакан. Дрейк забрал его и поставил на стойку.
– Пойдем со мной, Блэйр. – Он вышел из-за стойки. – Это вечер ощущений.
Через столовую, где был накрыт стол, они вышли в сад. Обняв Блэйр за плечи, Дрейк повел ее к кустам гибискуса, которые росли под окнами. Сорвав ярко-розовый цветок, он прикрепил его за ухом девушки. Потом улыбнулся и сорвал желтый цветок, который обвил вокруг ее шеи.
– Что скажешь? – Его голос был низким и хрипловатым.
Едва не сказав, что желтый – не ее цвет, Блэйр тихо спросила:
– Интересно, что ты собираешься делать дальше?
Дрейк нарвал целую охапку оранжевых, розовых и желтых цветов и вручил букет Блэйр.
– Сначала я думал, что мы украсим цветами стол. Но, по-моему, лучше будет прямо здесь осязать их и вдыхать чудесный аромат.
– Вдыхать аромат? Но они почти не пахнут.
– Ерунда, просто закрой глаза и вдыхай.
Блэйр послушно закрыла глаза.
– Чувствуешь сильный мускусный запах? Его используют в приготовлении духов. Эти цветы такие естественные и наделены первозданной чистотой.
Но не очень приятно пахнут, подумала Блэйр. Она вдохнула сильнее и чихнула.
– У тебя пыльца на носу, – сказал Дрейк, смахнув ее пальцами. – Знаешь, ты бы прелестно смотрелась обнаженной на ковре из цветов гибискуса.
Блэйр чихнула во второй раз.
– А может, и нет, – прошептал Дрейк, пока вел ее обратно.
Великолепно. Она не прошла тест на осязание и обоняние. Но цветы действительно очень милы.
Дрейк поставил их в графин в центре стола.
Блэйр сцепила пальцы и жадными глазами уставилась на вино.
Отодвинув стул, Дрейк поднялся.
– Сейчас подам тебе ужин, – объявил он. – Я буду сам отрезать каждый кусок и кормить тебя с вилки.
Он наклонился, но вместо поцелуя в губы, как она ожидала, поцеловал ее в шею, отодвинув край рубашки.
Вот оно, начинается! Сейчас его пальцы начнут совершать волшебный ритуал, она расслабится, и…
Но Дрейк выпрямился.
– Я принесу ужин.
Блэйр подождала, пока он скроется из виду, затем быстро вскочила из-за стола и подбежала к стойке. Налив стакан белого вина, она выпила его залпом, надеясь, что оно ударит в голову. Ей хотелось чувствовать себя раскованно, а вино всегда настраивает на романтический лад.
Однако вместо раскованности она ощущала неловкость. И поедала крекер за крекером, намазывая их сыром.
Быстрый переход