Изменить размер шрифта - +
Нужно быть готовыми ко всему.

Зигрид заколебалась. Подняв голову, она внимательно оглядела бульдозер, нависающий над ней своей огромной массой. Ей было страшно даже подумать, что произойдет, если под действием паники «машина» примет свой первоначальный облик.

«Нас просто растопчут, — решила она. — Это все равно, что пытаться противостоять атакующему носорогу».

Сжав шприц-пистолет в руке, она робко шагнула вперед. Ей показалось, что по «обшивке» бульдозера пробежала конвульсивная дрожь, словно перед ней стояла большая напутанная собака.

Возможно, она сейчас своими руками вызовет катастрофу…

Девушка подняла руку: теперь игла находилась в десяти сантиметрах от кузова исполинской машины. Зигрид заметила, как на поверхности капота вздыбились жесткие волоски. Хотя издалека маскировка казалась безупречной, при взгляде вблизи кое-какие мелкие детали выдавали истинную природу монстра.

Нажав на поршень шприца, Зигрид с размаху всадила изрядную дозу вакцины в плоть бульдозера. Гигант глухо заворчал, и в этом ворчании не было ничего механического — так рычат огромные потревоженные звери…

Зигрид отпрыгнула назад.

— Скорее, — шепнул Гюс, — давай займемся ящиками.

Он сунул руку в чемоданчик с ветеринарным оборудованием и достал новую ампулу вакцины.

— И что с ними теперь будет? — спросила Зигрид, направляясь к ящикам.

— Если «Фобос» еще не слишком сильно отравил их организм, они просто перестанут испытывать страх, — ответил Зоид. — Станут такими же, как раньше.

— То есть бездушными живыми машинами, лишенными всяких чувств… — подхватила девушка. — Рабами, которые будут вкалывать день и ночь, не получая за это никакого вознаграждения.

— Да, — кивнул инопланетянин. — Но тут нет особых причин для переживаний, знаешь ли! На самом деле они не живые. Это не настоящие животные. Если ты покупаешь молоток, чтобы забить им гвоздь, тебе ведь не придет в голову выплачивать ему зарплату… или опасаться, что гвоздь будет страдать мигренью, когда ты слишком сильно ударишь по его шляпке.

— Но это не одно и то же! — запротестовала Зигрид.

— Именно одно и то же! — настойчиво повторил Зоид. — Я создал десятки подобных созданий, и я знаю, о чем говорю.

 

Все еще несогласная с ним, Зигрид приступила к вакцинации ящиков. Занозистые доски с надписью ХРУПКОЕ очень убедительно имитировали дерево, пока в них не вонзалась игла шприца; тогда на поверхности «досок» выступала маленькая капелька крови.

— Все, справились, — сказал наконец Гюс. — Теперь давай двигать отсюда. Что-то мне не хочется застать тот момент, когда бульдозер проснется.

— Подождите! — остановил его Зоид. — Нужно сделать укол еще и ангару! Не забывайте, что он тоже ЖАББО.

На выходе из склада Зигрид обернулась. В облике бульдозера уже начали происходить изменения: колеса преобразились в когтистые чешуйчатые лапы. Он дрожал и ворчал, недовольный тем, что с ним происходит. Один из ящиков полз по полу в направлении Зигрид и ее друзей, в нем появилась странная эластичность, и теперь он двигался, как невероятная кубическая рептилия. Девушка отчетливо разглядела усаженную зубами широкую пасть под надписью ХРУПКОЕ.

— Не стоит здесь задерживаться, — сказал Зоид, хватая ее за руку. — Это самая опасная фаза… Они все еще способны испытывать чувства, и, возможно, их приводит в ярость мысль, что им снова предстоит стать безропотными послушными ЖАББО.

Зигрид безучастно дала вывести себя наружу, и Гюс с Зоидом торопливо заперли дверь.

Быстрый переход