Вивианна узнала ее – она видела ее величество в опере – и решила, что вблизи королева выглядит красивее. Жаль только, что она невысокого роста.
– Ваше величество! – Вивианне удалось произнести эти слова громче, чем билось от страха ее сердце.
– Мисс Гринтри, я не вижу надобности высказывать вам свое одобрение, – решительным тоном заявила королева, – но дело в другом. Некое лицо, оказавшее мне услугу, убедило меня дать вам свое одобрение. Вы можете быть уверены в том, что после этого визита никто не будет обходиться с вами пренебрежительно. Никто просто не осмелится на это, не так ли, Альберт?
Принц, элегантный и статный, весело взглянул на супругу.
– Ее величество всегда помнит о своих долгах, мисс Гринтри, тем более что мы многим обязаны вашему покровителю.
– Моему покровителю, ваше королевское высочество? – растерянно переспросила Вивианна. – Разве у меня есть покровитель?
Виктория и Альберт переглянулись. Принц улыбнулся.
– Да, мисс Гринтри, – ответил он с характерным немецким акцентом, – у вас действительно есть покровитель. Это лорд Монтгомери, и – уж поверьте мне – его в первую очередь заботит ваше благополучие.
– Правда?.. – удивилась Вивианна. – Сэр, – поспешно добавила она.
Принц Альберт кивнул:
– Это действительно так. Разве он не сказал вам? Ах, возможно, ему хотелось преподнести вам сюрприз. Видите ли, он очень опасается, что лондонское общество не примет вас по причине происхождения вашего отца и вашей матери, хотя и считает, что это несправедливо. Я сам безраздельно верю в святость брачных уз и обеты, данные перед Богом, но я понимаю, что вы не виноваты в своем происхождении.
– Благодарю вас, сэр.
Альберт так пристально посмотрел ей в глаза, что Вивианна даже испугалась.
– Слышал, вы усердно трудитесь ради блага бедных людей, мисс Гринтри. Я восхищаюсь вашей безграничной преданностью своему делу. Мне и самому хотелось бы, чтобы многие недостатки в жизни нашей страны были исправлены.
Вивианна радостно улыбнулась. Этот человек был ее союзником и в отличие от нее имел возможность исправить все то, что считал несправедливым. И его внимания она удостоилась благодаря Оливеру – именно он сделал эту встречу возможной.
– Мне весьма лестно слышать эти слова, сэр, – сказала Вивианна. – Я действительно очень рада.
– А ведь лорд Монтгомери хорош собой, – неожиданно произнесла королева, искоса глядя на своего супруга. – Вы согласны со мной, мисс Гринтри?
Вивианна не знала, что ответить. В конце концов, королева сказала правду.
– Да, ваше величество, он... видный мужчина.
Королева кивнула; в ее глазах сверкнули озорные огоньки.
– Вы непременно должны еще раз посетить нас, мисс Гринтри. Приходите в одну из моих гостиных перед вашим бракосочетанием.
«Бракосочетанием»?
– Я... да, разумеется, ваше величество.
Аудиенция окончилась. Вивианна еще раз сделала реверанс и вышла из комнаты, повернувшись спиной к двери, которую потом закрыл за ней слуга.
Ее ожидала леди Гринтри, во взгляде которой явственно читалось любопытство.
– Ну что? – спросила она.
– Они почти как обычные люди, – ответила Вивианна, все еще потрясенная случившимся. – Почти.
Леди Гринтри рассмеялась и ласково обняла дочь.
– Ты у меня везучая барышня. Вот увидишь, теперь твоя жизнь в Лондоне изменится до неузнаваемости.
– Мама, – прошептала Вивианна, – это все Оливер. Это он устроил эту встречу. Он... он мой покровитель.
Леди Гринтри удивленно нахмурилась:
– Ты уверена, Вивианна? Оливер Монтгомери?
– Да, Оливер. |