Пара удобных мягких кресел, стол и разнообразные шкафчики и тумбочки довершали обстановку спальни. В соседней комнате — гардеробной — располагались просторные шкафы для одежды, в недрах которых совершенно затерялись скромные пожитки Джун.
Вот это и называется — жить на широкую ногу, размышляла она. Теперь я гораздо лучше понимаю характер Анри. Тот, кто вырос в таких условиях, неизбежно обретает изрядную долю самоуверенности и самодовольства… Вот только будет ли счастлива здесь Синтия?
Она сидела в гостиной, когда в дверь постучали. . — Войдите! — крикнула Джун, уверенная, что это Синтия, обернулась — и пришла в смятение, увидев Анри ле Брени.
— Привет, — сказал он, закрывая за собой дверь. — Я зашел убедиться, что у тебя все в порядке.
Джун окинула его холодным взглядом.
— Здесь есть все, что мне нужно, — заверила она, с досадой осознавая, что ее бьет нервная дрожь. — И к тому же вот-вот появится Синтия.
Тебе лучше уйти.
— Синтия еще не готова. Я проверил, — бесстрастно сообщил Анри, проигнорировав откровенную неприязнь Джун. — А ты готова?
Собираясь во Францию, Джун не рассчитывала на официальные приемы, а потому взяла с собой минимум одежды. Черное облегающее платье с разрезами по бокам трудно было назвать исключительно вечерним нарядом, оно годилось и для прогулки по городу.
— Вполне готова, — ответила она с вызовом, раздраженная тем, что пристальный взгляд Анри приводит ее в смятение. — И если ты считаешь, что я одета недостаточно пышно для встречи с твоей бабушкой…
— Разве я сказал, что мне не нравится твое платье? — Темно-синие брюки и шелковый пиджак того же цвета сидели на Анри великолепно, и Джун прикусила губу, осознав, что все это время сама чересчур пристально разглядывает его. — Ты выглядишь великолепно. — И добавил чуть изменившимся голосом:
— Прекрасна, как всегда.
— О да, разумеется!
Джун постаралась вложить в свои слова как можно больше сарказма, но Анри смотрел на нее все так же пристально, и его гипнотический взгляд кружил ей голову, пьянил точно вино.
Чтобы избавиться от наваждения, Джун порывисто отвернулась, схватила сережку и принялась старательно вдевать ее в ухо. Бесполезно — крохотная сережка выскользнула из дрожащих пальцев, и Анри проворно поднял ее с ковра.
— Дай-ка я, — сказал он негромко, и Джун, понимая, что сама не справится, уступила.
Она задрожала, когда пальцы Анри словно ненароком коснулись ее шеи. Теплое дыхание его щекотало разгоряченную кожу, и пустячная возня с непокорной сережкой превратилась в нестерпимо чувственную сцену.
— Тебе не нравится? — шепнул Анри.
— Не понимаю, о чем ты… — Джун умолкла, когда он нежно провел пальцами по ее шее.
— Успокойся, — сказал он мягко. — Не стану же я набрасываться на тебя прямо здесь…
— Как будто я тебе позволила бы, — хрипло пробормотала Джун и попыталась отстраниться от его настойчивых пальцев — но безуспешно.
— Хочешь проверить? — насмешливо осведомился Анри, и блеск в его глазах напомнил Джун, что перед ней не англичанин, привыкший сдерживать свои чувства. Проведя пальцем по ее пересохшим губам, он вкрадчиво добавил:
— Поверь, это будет не так уж трудно.
Джун широко раскрыла глаза и дрожащим голосом спросила:
— Ты ничего не перепутал? Такие слова ты должен говорить Синтии. Синтии, которая считает, что ты пригласил ее лишь затем, чтобы извиниться за прошлый уик-энд.
— Но мы-то с тобой знаем, что это не так, — прошептал Анри, губами касаясь ее шеи. |