Изменить размер шрифта - +

— Вот теперь ты действительно говоришь правду. Это умно с твоей стороны, и я советую тебе так же вести себя и впредь. Ты находишься всецело в моей власти и уже имел возможность убедиться, что я шутить не люблю. Ты пришел, чтобы погубить нас, и, стало быть, заслуживаешь смерти. Можешь быть уверен, она тебе обеспечена, если ты останешься враждебен к нам. Но если ты раскаешься и отбросишь прочь предательские мысли, то я буду обращаться с тобой не столь сурово, а позднее, может быть, и отпущу тебя.

— Это правда? — быстро спросил Даувари.

— Да. В отличие от тебя, я не имею обыкновения лгать.

— Поклянись!

— Я христианин и никогда не клянусь. Мое слово стоит десяти лживых клятв. Теперь скажи, рассчитывает ли Абуль-моут на нуэров, которые попали в наши руки?

— Да. Раз ты обещаешь мне свободу, я расскажу тебе все, что знаю. Абуль-моут предполагает, что ты уговорил нуэров перейти на твою сторону. По дороге в ущелье я должен был тайно провести с ними переговоры и посулить им любые блага, если они согласятся вернуться к прежнему хозяину.

— Неплохо придумано, только он, да и ты тоже забыли учесть, что имеете дело с европейцами, а не с простодушными неграми. Мы, конечно, сделали бы вид, что поверили тебе, но очень скоро раскрыли бы твои происки. Это не пустые слова, и доказательством того служит сейчас то положение, в котором ты оказался. Но ты сказал, что должен был поговорить с нуэрами по дороге. По какой дороге мы должны отправиться отсюда? Как Абуль-моут представлял себе наш путь в ущелье?

— Я должен был убедить вас оставить корабли здесь и отправиться к горам Гута по суше.

— Такой переход занял бы два дня. За это время Абуль-моут смог бы хорошо подготовиться. Ну что ж, теперь я знаю достаточно, и у меня нет желания продолжать нашу беседу. До поры до времени ты останешься связанным. Когда я сочту, что ты уже не можешь нам повредить, тебе вернут свободу. Наказание, которые ты получил, было тобой вполне заслужено. Мое дальнейшее обращение с тобой будет всецело зависеть от твоего поведения. Запомни это хорошенько!

Даувари оттащили в сторону и положили отдельно от остальных пленников, так, чтобы он не мог ни с кем говорить. Потом оба немца, Отец Половины, Вахафи, Хасаб Мурад и некоторые другие верные им люди собрались под большим деревом для нового совещания.

Выяснилось, что как Вахафи, так и Сын Верности с Сыном Тайны очень хорошо знают горы Гута и ущелье эс-Сувар. «Сувар» — это множественное число от слова «сура», словечко «эс» — артикль арабского языка. Таким образом, «ущелье эс-Сувар» означает «ущелье сур», то есть глав Корана. Вахафи так объяснил это название:

— В этом ущелье жил когда-то благочестивый проповедник ислама. Он хотел обратить негров в веру Аллаха, но те не пожелали его слушать и убили его. Перед смертью он проклял место своей гибели, и все деревья, которые росли в ущелье, тотчас завяли. Источник, что бил там, иссяк, ни капли росы не падало с неба, и все звери покинули это печальное место. Но через много лет туда пришел другой имам и снял с ущелья проклятие. Он вырастил сто четырнадцать пальм, ровно столько, сколько сур содержит Коран, и около каждого дерева он произнес начальные слова Корана: «Хвала Аллаху, Господу миров». Ты скоро увидишь, что эти пальмы стоят там и по сей день. Теперь ущелье эс-Сувар считается священным местом, и Абуль-моут замышляет вдвойне тяжелый грех, собираясь уничтожить нас там. За это Аллах отдаст его в наши руки.

— Ты в этом так убежден? — спросил Шварц.

— Да. Ему от нас не уйти. Он уверен, что прибудет в ущелье раньше нас, но мы устроим ему небольшой сюрприз. Мы пойдем не по суше, а по реке и на несколько часов обгоним его.

Быстрый переход