Изменить размер шрифта - +
Он чмокнул ее в кончик носа.

— Как только мне удастся создать хоть какое-то подобие порядка, мы уедем в свадебное путешествие и проведем вместе медовый месяц. Я хочу увезти тебя в мою хижину в горах, где жил в последние годы. Она очень скромна, но там мы будем одни.

— Мне так бы этого хотелось! — вскричала Теола. — Быть с тобой… наедине! Мы и правда можем туда поехать?

— Как только я смогу, любовь моя, моя прекрасная маленькая женушка.

Он опустил ее обратно на подушки и решительно зашагал к двери.

— Когда я тебя увижу? — спросила она, скорее крикнула.

— За обедом, — ответил он. — Даже самому занятому человеку положено делать перерыв на обед.

Он улыбнулся ей своей неотразимой улыбкой и ушел.

Теола вздохнула от счастья и повернулась к окну.

Ночью она узнала, где они находятся.

Вилла принадлежала семье Никиаса Петлоса. Когда Алексиса с матерью выслали из Кавонии, Петлосы собрали сокровища семьи Василас и укрыли их в своем доме. Потом отец Никиаса Петлоса спас жизнь королю Фердинанду во время его первого приезда в Кавонию, когда анархист бросил бомбу в его карету. Полковник Петлос схватил ее и успел выбросить на дорогу до того, как бомба взорвалась. Разумеется, король Фердинанд был ему благодарен.

Когда всех кавонийских офицеров и вельмож выслали из дворца, полковник Петлос, а потом и его сын сохранили свои должности, и им были дарованы такие привилегии, как ни одному другому кавонийцу.

Однако семья Петлос была возмущена тем, как повел себя король, когда получил власть. Полковник Петлос ушел в отставку через несколько лет под тем предлогом, что слишком стар, чтобы продолжать службу. Но его сын по настоянию Алексиса Василаса, к тому времени тайно вернувшегося в страну, остался на службе короля, так как верил, что здесь он лучше всего сможет помочь Кавонии.

— Завтра я покажу тебе сокровища моей семьи, которые передавались из поколения в поколение, — пообещал Алексис Теоле.

— Мне бы очень хотелось взглянуть на них.

— Они бы пропали, если бы не доброта моих Друзей.

— Ты наградишь майора Петлоса? — спросила Теола.

— Я собираюсь поручить ему обучение армии, — ответил Алексис. — Он молод для такого важного поста, но я знаю, что могу на него положиться. Хоть и надеюсь, что Кавонии никогда больше не придется снова воевать, мы должны быть готовы защитить себя.

— Мне невыносима мысль, что ты… можешь снова… оказаться… в опасности, — сказала Теола.

— Сейчас мне грозит только одна опасность, — ответил Алексис, — что я буду слишком часто любить тебя и надоем тебе.

— Этого никогда не случится, — шепнула Теола. — Мне больше ничего не надо… только бы быть с тобой.

— Мы будем вместе каждый день, — пообещал Алексис, — а ночью ты будешь спать в моих объятиях.

— Здесь?

— Это будет наш дом.

— Поэтому ты привез меня сюда сегодня ночью? — спросила Теола. — А я никак не могла понять, почему ты увозишь меня из дворца.

— Ты думаешь, я мог бы целовать тебя или заниматься с тобой любовью в здании, которое было построено на слезах и горе моего народа? Одно я решил твердо — мы никогда не будем там жить!

— Мне гораздо больше нравится… быть здесь.

— Петлосы отдали его мне до тех пор, пока я не построю собственный дом, а может быть, самым разумным было бы выкупить у них этот дом. — Он притянул ее к себе и сказал:

— В данный момент все это не имеет значения.

Быстрый переход