На чердаке его ожидала дека — «Оно-Сендаи киберспейс 7». В комнате осталась груда из абстракционистских белых пенопластовых упаковочных прокладок, мятой пластиковой пленки и россыпи маленьких пенопластовых шариков: «Оно-Сендаи»; самый дорогой компьютер фирмы «Хосака», запланированный к массовому выпуску лишь в будущем году; лучший из мониторов «Сони»; дюжина дисков со льдом самых известных фирм; кофеварка «Браун». Армитаж терпеливо ждал, пока Кейс осмотрит и одобрит все части снаряжения.
— Так куда он ушел? — спросил Кейс у Молли.
— Он обожает отели. Самые большие. И поближе к аэропортам, если это возможно. Пойдем, пройдемся.
Молли была в старой, похожей на армейскую безрукавке на молниях с дюжиной карманов невероятной формы, глаза прикрывали огромные черные пластиковые очки, полностью скрывающие линзы-имплантаты.
— Ты с самого начала знала про эту подлянку с токсином? — спросил Кейс, когда они слезли с бордюра фонтана.
Молли отрицательно покачала головой.
— Как ты думаешь — это правда?
— Может быть, да, а может быть, и нет. Срабатывает и в том и в другом случае.
— Не знаешь, как это можно проверить?
— Нет, — ответила она и поднесла к губам палец правой руки, призывая Кейса к молчанию. — Эти штуки наверняка слишком малы для того, чтобы их можно было выявить при сканировании.
Ее пальцы снова заговорили — «Подожди».
— Не забивай себе этим голову, Кейс. А я заметила, как ты гладил этот «Сендаи», — приятель, это была чистая порнография.
Она рассмеялась.
— А чем он зацепил тебя? Какие крючки он использует для работящих девушек?
— Профессиональная гордость, детка. Ничего больше.
И снова знак, требующий от него молчания.
— Нам, пожалуй, пора бы поискать себе еду, а? Яйца и настоящий бекон. Если ты и дальше будешь питаться этим японским искусственным крилем, то долго не протянешь. Ну что, вперед, рванем на подземке до Манхэттена и раздобудем приличный завтрак?
Изгибы безжизненных пыльных стеклянных неоновых трубок на кирпичной стене складывались в название: «МЕТРО ГОЛОГРАФИКС». Кейс наконец-то выковырял лакомый кусочек бекона, застрявший меж передними зубами. Он уже оставил попытки вызнать у Молли, куда они идут и зачем, поскольку получал в ответ лишь удары локтем в ребра и знаки молчать. Молли болтала о модах, о спорте, о разгоревшемся в Калифорнии политическом скандале, о котором он никогда не слышал.
Кейс окинул взглядом пустынный замусоренный переулок, заканчивающийся тупиком. Ветер гнал клочья грязных газет мимо мрачных подворотен. Чудной ветер в Ист-Сайде: что-то, связанное с конвекцией и конфигурацией и взаимным расположением зданий. Кейс заглянул в несколько мертвых и пустых окон. Ее Мурашовник не похож на его Мурашовник, подумал он. Молли провела его сквозь череду баров и клубов, которых он никогда раньше не видел, верша дела преимущественно посредством кивков головы. Восстанавливает былые связи.
В тени под «Метро голографикс» что-то шевельнулось.
Дверь под вывеской с внешней стороны представляла собой лист ржавого рифленого железа, какими обычно кроют крыши. Руки Молли пришли в движение и изобразили сложную череду знаков; смысл большинства их Кейс не уловил. Он понял символ деньги — большой палец поглаживает кончик указательного. Дверь распахнулась, и Молли увлекла его за собой в пыльный полумрак. Груды разнообразного старья возвышались вдоль стен прохода, увешанных полками с тысячами потрепанных книг в бумажных переплетах. Хлам и утиль казались неким пластико-металлическим грибком, выросшим здесь самопроизвольно. Кейс с трудом распознавал в этой мешанине отдельные предметы и тут же терял их; казалось, они растворяются в общей массе: потроха телевизора, очень древнего, судя по стеклянным колбам вакуумных ламп; погнутая параболическая антенна; коричневая фиберглассовая канистра с порослью ржавых трубочек. |