Он на удивление ловко управлялся с животным, а ведь у него была только одна рука. Лорен жалела этого человека, но дружеского расположения к нему она не чувствовала.
Старая леди, воспользовавшись помощью своего любимого лакея, здорового, розовощекого, добродушного малого, отправилась в свои покои. Лорен же, извинившись, быстро сбежала по ступенькам. Ее одолевали сомнения и неловкость, и она никак не могла придумать, с чего начать разговор с братом Кита. Он вышел из конюшни и зашагал, слегка прихрамывая, к дому. Заметив Лорен, Сид на мгновение заколебался, но потом с независимым видом подошел к ней.
— Доброе утро, мисс Эджуэрт, — поприветствовал он ее, дотронувшись хлыстом до края своей шляпы, и криво усмехнулся, собираясь пройти мимо.
— Мистер Батлер...
Лорен испытывала к нему неприязнь и... вину. Но почему вину? Только потому, что он был искалечен? Нет, не это мешало ей. Дело в том, что брат Кита ей не нравился. Он вел себя жестоко по отношению к Киту, заставляя его страдать, хотя, без сомнения, знал о том, что брат его любит.
— Мистер Батлер, не хотите ли немного прогуляться со мной? — спросила Лорен.
Сид взглянул на нее с удивлением и, казалось, уже готов был отказаться, но потом поклонился и направился к широкой лужайке, где гости накануне играли в крикет.
— Погода не такая хорошая, как вчера, — вежливо заметил он.
— Вы правы, сегодня облачно.
И вдруг мужество покинуло ее. Но Лорен очень волновалась за Кита. Слишком волновалась. Возможно, больше, чем следовало. Она набрала в легкие побольше воздуха и ринулась в атаку.
— Мистер Батлер, почему вы не хотите его простить?
Ей даже не пришло в голову, что он может не понять, о ком идет речь.
— А!.. — хмыкнул Сид. — Так вот что он вам сказал, бедняга.
— Не значит ли это, что он ошибается? — нахмурилась Лорен.
Он не ответил. Опустив голову, он медленно брел по лужайке туда, где росли старые высокие деревья.
Наконец Лорен услышала:
— Все слишком сложно. И вам не стоит в это вникать, мисс Эджуэрт. Не волнуйтесь, я не задержусь здесь долго и не омрачу ваше счастье. Я скоро уеду. Мне предложили место в поместье герцога Бьюкасла.
— Место управляющего? — уточнила она. — Это очень огорчает Кита, так как он считает, что вы не созданы для такой жизни, что вы — художник. Он любит вас. Разве вы не понимаете этого?
Мистер Батлер остановился и бросил взгляд куда-то в пространство, прежде чем посмотреть ей в глаза. Она вдруг поняла, насколько красив он был раньше и как теперь сильно изуродован. Сознание этого факта повергло ее в состояние, близкое к шоку. Но ее отношение к Сиднему ничуть не изменилось в лучшую сторону.
— Значит, вы полагаете, что я его не люблю? — холодно спросил он.
— Полагаю, что так, — ответила она. — Иначе вы постарались бы как-то наладить с ним контакт. Вы считаете, что ему все равно, только потому, что он не ползает перед вами на коленях.
Он пришел в ярость. В его глазах был лед, черты лица заострились. Но, сделав над собой усилие, Сиднем взял себя в руки.
— Да, наверное, страдает, — равнодушно подтвердил он. — Эта прогулка — не слишком удачная ваша затея, мисс Эджуэрт. Нам лучше говорить о погоде. Вы мне нравитесь. В самом деле. Даже очень, хотя я знаю, что чувство это не взаимно. Вы — сама доброта и терпение, особенно с моей бабушкой. Вы дружелюбны и любезны с каждым. Кроме того, вы, похоже, любите моего брата. И я желаю вам счастья — вам обоим. Но я должен уехать. После этого, думаю, мы не слишком часто будем видеться. Так лучше для всех. Может, вернемся в дом?
Но его слова и тон не обманули Лорен, не спрятали то, что он так отчаянно пытался скрыть от посторонних глаз. |