Изменить размер шрифта - +
Теперь его мысли не тонули в парах виски. Он не пил три года, как сказали Изабелле его братья. Она слышала, что его бросили многие друзья, посчитав, что трезвый, здравомыслящий Мак недостаточно интересен для них. Эгоистичные подхалимы.

Но теперь Мак казался слишком подавленным, в его глазах, даже когда он шутил, таилась глубокая грусть.

«Неужели это из-за меня?» У Изабеллы сжалось сердце. Она знала, что своим уходом причинила ему боль. Ей тоже было больно, но в тот момент она думала, что другого выбора у нее нет. Вот только понимание того, сколько боли она причинила Маку, делало ее несчастной.

— М-м-м, — Бет отставила в сторону свою тарелку и прижала руку к груди, — кажется, я съела лишнее.

Изабелла уже собиралась пошутить, что ей и положено есть за двоих, но, увидев лицо Бет, она вскочила на ноги и начала звать Йена.

Йен выронил свою тарелку, кусок пирожного полетел на землю. Он подбежал к ним и подхватил Бет на руки.

— Ради Бога, Йен, — запротестовала Бет, — со мной все в порядке, не надо суматохи.

Изабелла видела, что с Бет не все хорошо. Ее лицо побелело, как лист бумаги, губы стали бледными, зрачки расширились.

Йен, не тратя времени впустую, быстро вынес ее из шатра, вспугнув, как стаю птиц на своем пути, встревоженных дам. Изабелла бросилась за ним, чувствуя, что и Мак не отстает. В какой-то момент Мак попытался схватить Изабеллу за руку, но она вырвалась и поспешила за Йеном и Бет к воротам.

Она слышала, как у нее за спиной Мак остановил кого-то и приказал бежать за экипажем Маккензи. Спасибо тебе, Господи, за Мака. Господь обожал его шутки и смелые проделки, но в критический момент знал, как сохранить ему присутствие духа. Вскоре к ним уже приближалось ландо Харта, на козлах стоял кучер.

Йен посадил жену, сел сам, успокаивая Бет, и, дождавшись, когда в ландо поднимется Изабелла, велел кучеру везти их домой. Верх экипажа был опущен, потому что стоял чудесный день, и сиденья прогрелись под солнцем.

Экипаж тронулся с места, едва Изабелла успела сесть. Мак остался позади. Изабелла оглянулась назад и увидела, как он поднял руку им вслед, и, несмотря на собственную панику, почувствовала благодарность к нему за то, что он знал, что делать.

Изабелла мысленно поблагодарила Мака еще раз, когда они приехали домой, потому что буквально следом за ними прибыл доктор, чтобы осмотреть Бет. Он объяснил, что Мак направил посыльного, чтобы нашли его в городе, и передал деньги на двухколесный экипаж.

Изабелле доктор приказал выйти. Она не хотела выходить, но Бет слабо улыбнулась и повторила, что с ней все в порядке. Йен выходить отказался, и доктор не стал с ним спорить.

Изабелла мерила шагами холл на верхнем этаже большого дома, едва замечая великолепный вид на бескрайние сады, который открывался с галереи. Собаки с беспокойным видом ходили за ней следом, понимая, что что-то не так. Прислуга вбегала и выбегала из комнаты Бет с полотенцами и тазами, но никто не остановился поговорить с Изабеллой. А из спальни не доносилось ни звука.

Изабелла все еще ходила взад и вперед по холлу, когда приехал Мак. Все пять собак бросились по ступенькам вниз, чтобы поприветствовать его, а потом точно так же бросились наверх следом за ним.

— Какие новости? — спросил он, и Изабелла почувствовала, что сейчас разрыдается.

— Они не позволяют мне войти, ничего мне не говорят. Я не знаю, что происходит. — Из ее глаз брызнули слезы. — Они не говорят, все ли у Бет хорошо.

Ее обняли сильные руки Мака, и все куда-то исчезло. От него пахло улицей и дымом. Эти запахи успокаивали Изабеллу. Он ничего не говорил, не тратил времени на банальности или фальшивые слова утешения, и она была благодарна ему за это. Мак прекрасно понимал, почему так тревожится Изабелла, и знал, что ее страхи не беспочвенны.

Быстрый переход