— Кэтрин, это Крейтон, он со мной уже несколько лет, и это один из лучших поваров мира. Крейтон, мисс Рэнсом.
Несколько минут они вели вежливую беседу, а затем Кейд взял ее под руку, чтобы вновь проводить в холл.
— Давай найдем тебе комнату и затем продолжим экскурсию по законченной части дома.
— Сколько здесь работает людей?
Он пожал плечами.
— Садовник и его команда. Один из них исполняет обязанности шофера, когда нужно. Двое следят за чистотой, в том числе миссис Уилкинсон. Еще Крейтон и мой помощник.
Кэтрин была более, чем когда-либо, уверена, что ей не придется часто оставаться наедине с Кейдом.
Эта приятная уверенность растаяла, когда он показал ей апартаменты, расположенные слева от широкой главной лестницы на втором этаже.
— Вот здесь тебе будет удобно. Комнаты через холл можно использовать в качестве твоего офиса и студий.
— Хорошо. — Она практически не видела комнаты, потому что Кейд стоял совсем близко. - А ты где живешь? — спросила Кэтрин, предполагая, что он расположился в противоположном конце.
— Мои апартаменты следующие за этими.
— Это же огромный особняк, зачем же ты размещаешь меня рядом с собой?
— Не волнуйся, Кэтрин. Я тебя не потревожу, — ответил Кейд. На этот раз сталь в его голосе прозвучала отчетливо и пламя полыхнуло в темных глазах. — Западное крыло достраивают, так что я не могу остановиться там. А в этом крыле только здесь есть спальни. Если тебе не нравится, то внизу другие спальни, поменьше.
— Эта подходит, — обреченно вздохнула она. — Значит, мы будем видеться и будем вместе.
— Это проблема? — спросил он, уперев руку в бедро и глядя на нее изучающее. — Почему ты все усложняешь?
— Кейд, ты нанял меня для выполнения определенной работы, и я намерена ее сделать. В настоящее время я пытаюсь сдержать свою злость на тебя. Я не уверена, что мне это удастся, если мы будем постоянно общаться.
— Прошло девять лет, — напомнил он, и это разозлило ее еще больше.
— Ты думаешь, что я все забыла? Ты просто бросил меня, без единого слова... — Кэтрин плотно сомкнула губы, зная, что стоит начать обвинения и она может наговорить такого, о чем потом пожалеет,
— Черт возьми, Кэтрин! Ты говоришь так, словно ты единственная, кому больно! — воскликнул Кейд, и желваки заходили у него на скулах.
— Ты делал, что хотел, и ничего не объяснял мне. Нет оправданий тому, как ты ушел! — закричала она, стиснув руки. — Ты причинил мне худшую боль из всех возможных!
— А ты? Любила ли ты меня или просто использовала, чтобы насолить отцу?
— Клянусь, что это не имело отношения к нашей помолвке. И я никогда не хотела причинить тебе зло.
Он пожал плечами.
— Возможно, нам следовало поговорить об этом девять лет назад, но мой характер влиял на мои суждения и твой отец тоже. Я был...
— Мой отец! — воскликнула она. — Что это значит?
— Много чего, - ответил Кейд. - Я был мальчишкой, обиженным жизнью. Твой отец объяснил, что ты интересуешься мной только назло ему, что в этом нет ни капли любви, — отрубил он.
— Ты никогда не говорил мне, что вы с ним общались. И ты поверил ему, ни о чем меня не спросив?
— Черт возьми, да. А почему я должен был сомневаться? Я слышал это и от других. Он сказал, что твои братья подтвердят это, если я спрошу. Но их не было в городе.
— Ты же знал, что мой отец готов на все, лишь бы сделать, как он хочет.
— Такова же и его дочь.
Кэтрин бросилась к нему. Так же легко, как и раньше, Кейд перехватил ее запястье и привлек девушку к себе. Оба тяжело дышали.
— Отпусти меня. |