Но, в конце концов, он же не окончательный дурак, он тоже умеет считать до девяти. Только время даст ответ на вопрос. Он вдруг поймал взгляд Марселя, который ждал, пока Филип раскроет ему причины, по которым он отпустил Габби.
Все более возбуждаясь, он сказал:
– Я понял, что будет ошибкой принуждать Габби оставаться со мной. И без того на моей совести смерть двух женщин, а теперь я стал опасаться за жизнь Габби. Лучше пусть будет жить с тобой, чем умрет, пытаясь сбежать от человека, которого она ненавидит. Я дал ей право выбора, а решение она приняла самостоятельно.
Марсель принял окончательное решение Филиппа со смешанными чувствами, не доверяя мотивам, по которым тот отпустил Габби. Ему казалось, что Сент-Сир не лжет. Но неужели он готов был отдать свою жену на попечение другого мужчины, лишь бы не причинить ей вреда? Если так, это служило доказательством его любви. Марсель был почти уверен, что Филип может согласиться взять жену обратно, даже будучи убежденным, что она ждет ребенка от другого мужчины. Поэтому Марсель решил, что Филип ни за что не должен узнать, что они с Габби до сих пор не были любовниками.
– Раз в жизни ты поступил разумно, – произнес он вслух.
Филип бросил на него яростный взгляд.
– Учти, Дюваль, Габби все еще моя жена. Я никогда не разведусь с ней. А если ты мечтаешь сделать ее вдовой, забудь об этом. Я ускользнул из твоей ловушки до этого, смогу ускользнуть и теперь.
Марсель побледнел. Неужели Сент-Сир догадался о тщетных попытках Марселя лишить его жизни? Вслух он произнес:
– Твои подозрения ни к чему не приведут, потому что ты ничего не докажешь. В любом случае меня мало волнует, разведешься ты с Габби или нет. Как только родится ребенок, мы уедем с Мартиники. – Не дожидаясь ответа, он повернулся, чтобы выйти.
– Подожди! – приказал Филип, и Марсель остановился. – Я сказал тебе, что не буду вмешиваться до тех пор, пока ты будешь заботиться о Габби, и я сдержу слово. В обмен я прошу, чтобы ты сообщал мне о ее здоровье все ближайшие месяцы. Учитывая то, что ты получил, эта просьба ничтожная.
– Если это позволит добиться того, чтобы ты не надоедал Габби, изволь. – Не говоря больше ни слова, Марсель стремительно покинул кабинет Филиппа.
После ухода Марселя Филип долго сидел в мрачных раздумьях. Почему Габби солгала о своих отношениях с Марселем? – думал он. Почему настаивала на том, что ребенок от Филиппа? Ведь, когда он напрямую обвинил Марселя, тот ничего не отрицал. Может быть, тут еще что-то кроется? Рассерженный, разочарованный, обиженный и растерянный, Филип поднял свой мощный кулак и ударил по столу изо всей силы. Звучный треск расщепленной столешницы и одновременно боль в руке наконец изгнали преследующие его постоянно видения: Марсель и Габби, предающиеся любви.
Верный своему слову, Марсель посылал регулярные сообщения Филиппу о здоровье Габби. Вероятно, они совпадали с сообщениями доктора Рено, так как Филип удовлетворился этим и предпочитал жить в Бельфонтене, а не вмешиваться снова в жизнь Габби в такое время, когда она особенно нуждалась в покое. Отчасти причиной благоприятных сообщений было то, что Габби наконец поверила, что ей нечего опасаться Филиппа, который не возвращался в Сен-Пьер. Сознание того, что Марсель любит ее, влияло на настроение Габби. Частые прогулки, мягкий климат острова привели к тому, что на щеках Габби снова появился румянец.
Марсель был чрезвычайно доволен тем, что здоровье Габби за последнее время улучшилось. Он все больше воспринимал ее будущего ребенка как своего собственного. Значительную часть дня Марсель проводил в обществе Габби и день ото дня удивлялся переменам в ее лице и фигуре. По мере того как она округлялась, смягчались черты ее лица, и она казалась ему еще прелестнее, чем раньше. |