Хорошо, что ей не грозят ни богатство, ни известность. Значит, не стоит волноваться по этому поводу.
Грейс улыбнулась Кевину:
— Коттедж замечательный, а эта кухня — вообще чудо.
— Хорошо. — Кевин кивнул, явно довольный ее ответом. — Скоро спустится Рафаэль и проверит, готов ли ужин для мистера Наварро. — Он взглянул на часы и выпрямился. — Мне пора.
— Вы уезжаете, когда мистер Наварро здесь? — В голосе Грейс отчетливо слышалось разочарование.
Кевин пожал плечами:
— Никто не остается в главном доме, кроме мистера Наварро и Рафаэля.
Мистер Наварро и Рафаэль?
— Рафаэль… Он ростом выше шести футов, мускулистого телосложения, лет ему, наверное, около тридцати, темные волосы и голубые глаза? — спросила Грейс, вспоминая мужчину на одной из фотографий.
— Да, вы правильно его описали. Как вы… А вот и он.
Кевин повернулся, когда в кухню вошел еще один мужчина.
Это был тот самый человек, которого описала Грейс.
Мистер Наварро и Рафаэль…
Да, выводы напрашиваются очевидные. Хорошо, что девизом Грейс была фраза «Живи сама и дай жить другим». Например, две ее подруги в Париже составляли пару. Они до сих пор поддерживают контакт с Грейс, хотя она уже четыре года как вернулась в Англию.
Больше Грейс в этот день не представилась возможность узнать что-либо о Рафаэле или о ее работодателе, так как Кевин представил их друг другу и ушел.
В течение следующего часа Рафаэль сновал между кухней и столовой, лично обслуживая Цезаря Наварро. Грейс попыталась было пару раз с ним заговорить, но, услышав в ответ лишь невнятное бормотание, оставила свои попытки.
К тому времени, когда Грейс поставила на серебряный поднос кофейник с крепким черным кофе — разумеется, привезенным из Аргентины и сваренным специально для мистера Наварро, — она ощутила изнеможение. Слишком много было сделано сегодня. Так что девушка была рада, когда пришел Рафаэль и сказал, что на сегодня все и она может отправляться к себе.
Грейс едва держалась на ногах от усталости, поэтому она опустилась на один из четырех стульев, стоявших возле стойки для завтраков. Если этот вечер — пример того, как ей предстоит жить в течение следующего месяца, она может и не выдержать испытательный срок, и не важно, какой высокой будет зарплата. Да и изматывающие проверки службы безопасности оптимизма не добавляют.
Глава 2
— Dios mio!
Грейс тут же вскочила, услышав удивленный, с хрипотцой голос. Девушка почувствовала, как краска покидает ее лицо. Вглядываясь в полумрак кухни, она увидела высокую внушительную мужскую фигуру и сразу узнала Цезаря Наварро. Он стоял в дверях кухни и смотрел на нее теми самыми пронзительными черными глазами, которые она с интересом рассматривала на фотографиях.
Отдохнув после того, как Рафаэль отпустил ее, Грейс решила возвратиться в свой пустующий коттедж не сразу. Она хотела вымыть всю посуду, что осталась после приготовления ужина. Тогда не придется начинать новый рабочий день с уборки.
Грейс сообразила, что тем самым она нарушила директиву своего работодателя. А его директивам подчинялись все, не задавая вопросов.
В тот момент, когда мистер Наварро появился в кухне, Грейс сидела возле стойки для завтрака и доедала шоколадный мусс, который, как ей объяснил Кевин, Цезарь Наварро не ест.
Она с трудом сглотнула:
— Мистер Наварро…
— Мисс Блейк, я полагаю? — Его голос хрипло звучал в тишине ночи, в нем слышался американский акцент, без сомнения, унаследованный от матери.
Грейс провела вспотевшими ладонями по черной юбке, жалея, что не ушла в коттедж. |