Изменить размер шрифта - +

— Золотой дворец, разумеется.

Золотой дворец.

— Ну конечно же, — сказала Мэдисон. — А… а какой это город?

В глазах Захары промелькнула тревога.

— Мы находимся в Дубааке, моя госпожа.

— Правильно. В Дубааке. А город какой?

— Дубаак — это город-государство, — послышался мужской голос. В комнату вошел Тарик и жестом отпустил служанку. — Можешь идти, Захара.

Поклонившись, женщина вышла. Закрыв дверь, Тарик прижался к ней спиной и сложил руки на груди. Сердце Мэдисон учащенно забилось. Он выглядел по-другому. Внушительнее и красивее, если это вообще возможно. На нем были потертые джинсы, рубашка цвета слоновой кости и сапоги для верховой езды.

— Доброе утро, habiba . Ты хорошо спала?

— А тебе не все равно?

Он ухмыльнулся.

— Хорошее начало супружеской жизни.

— У нас с тобой нет никакого начала.

— Что ты имеешь в виду?

— То, что я не хочу, чтобы ты входил ко мне без стука, Тарик. Где моя одежда?

Он еще шире заулыбался.

— Ты имеешь в виду, кто тебя раздел и уложил в постель?

Почему ему всегда удавалось вогнать ее в краску?

— Отличный вопрос, хотя у меня есть вопросы поважнее. Но я не стану их задавать, пока не поднимусь с постели и не оденусь.

— Тебе никто не мешает.

— Ты мне мешаешь.

— Тебе не кажется, что поздновато разыгрывать из себя скромницу? — вкрадчиво произнес он.

— Черт бы тебя побрал, Тарик…

— Захара раздела тебя и уложила в постель.

Он понял — она ожидала совсем другого ответа. Ее лицо, такое красивое в утреннем свете, выражало изумление.

— Было бы неправильно, если бы это сделал я.

— Но я думала… я имею в виду, если ты и я… если мы действительно…

— Муж и жена, habiba . Ты искала эти слова?

— Не играй со мной.

— Вставай, — сказал он, — и приведи себя в порядок.

— В порядок? Но как? У меня ничего…

— В гардеробной полно одежды для тебя.

— Она принадлежала последней из женщин, которых ты похищал и привозил сюда?

Тарик стиснул зубы. Неужели она думает, что он станет с ней спорить? Клясться, что никогда не приводил сюда женщин? Ей незачем об этом знать. Пройдя в гардеробную, мужчина взял шелковый пеньюар и, вернувшись, швырнул его на кровать.

— Надень что-нибудь подходящее, — холодно произнес он. — Мы выпьем кофе и поговорим.

— Подходящее для чего?

Он посмотрел на женщину, которая сидела в его постели и прижимала к груди пеньюар. Ее кожа была нежной как шелк, который сейчас скользнет по ее телу, и от его прикосновений ее соски затвердеют. Тарик все еще помнил их вкус, как и аромат ее кожи. От нее пахло лесными июньскими цветами…

Он спятил? Через несколько минут они встретятся с его отцом, от которого зависит судьба их союза, а он думает о сексе, словно любвеобильный подросток.

Это она во всем виновата. Уж точно не он!

— Я задала тебе вопрос, Тарик. Подходящее для чего?

Ее губы дрожали. Ему хотелось подойти к ней, заключить ее в объятия, сказать ей…

— Я велел тебе вставать, — отрезал он. — Учись делать то, что тебе говорят, и жить будет легче. И прежде чем ты скажешь, что ненавидишь меня… Ненависть всегда была прерогативой женщины.

Мэдисон сказала в его адрес бранное слово. Проигнорировав это, Тарик повернулся к ней спиной и в следующий момент услышал шорох шелковой ткани и шаги босых ног по полу, затем шум воды в ванной.

Тарик застонал.

Он умрет от перевозбуждения по вине этой женщины, если не научится держать себя в руках.

Быстрый переход