Изменить размер шрифта - +
— Я не шучу, дорогая. Некоторые из моих людей до сих пор празднуют свадьбу по старинному обычаю.

Фуад стоял наверху мраморной лестницы, ведущей на площадку для танцев.

— Мне сообщить о вашем появлении, мой господин? — спросил он, поклонившись.

— Да, вот только тебе не следует все время кланяться. Побереги свои суставы. — Тарик поймал удивленный взгляд Мэдисон. — Дорогая, ты выдала себя. Думаешь, я заставляю своих людей делать подобные вещи?

— А разве нет?

Боже, как же его восхищала ее прямота. Ее смелость, ее задор. Как же ему хотелось поскорее сказать всему свету, что эта замечательная женщина принадлежит ему.

— Нет, — спокойно произнес он. — Я их не заставляю. Не все хорошо, что является традицией, но многовековой уклад не так-то просто изменить.

Казалось, Мэдисон смотрела ему в глаза целую вечность, затем облизала губы.

— Я… я буду тебе хорошей женой, Тарик, — прошептала она. — Обещаю.

Он знал — это неправильно. В данных обстоятельствах мужчина не должен был целовать свою невесту до официального объявления их мужем и женой перед собравшимися.

Так не принято.

К черту обычаи! — с яростью подумал Тарик и, развернув Мэдисон к себе лицом, наклонился и поцеловал ее в губы.

На мгновение в зале воцарилась гробовая тишина, затем толпа начала приветствовать их и хлопать в ладоши. Мэдисон взяла в ладони лицо Тарика и ответила на его поцелуй, перестав отрицать то, о чем ее сердце знало все это время.

Она была безумно влюблена в своего мужа.

 

Вечер был поистине волшебным.

Через несколько минут после их прихода появился султан. Поприветствовав гостей, он произнес пламенную речь о светлом будущем Дубаака, за которое он теперь мог быть спокоен. Затем он взял руки Тарика и Мэдисон и соединил.

— Вы принесете радость нашим людям. Мы от всей души желаем вам счастья.

— Моя жена, — тихо произнес Тарик.

— Мой муж, — ответила она, и он снова заключил ее в объятия и поцеловал.

— Это официальный поцелуй, — прошептал Тарик, и Мэдисон, рассмеявшись, подумала, как она могла всего этого бояться.

 

Несколько часов показались. Мэдисон вечностью. Она смеялась над шуткой одного из окруживших ее американцев, но ее мысли были далеко отсюда.

После поцелуя и тоста за новобрачных она почти не видела Тарика. Как и положено, он уделял внимание гостям.

Интересно, о чем они говорят?

Может, он объясняет им, что у него не было другого выхода, кроме как взять ее в жены? Может, друзья сочувствуют ему?

— …красивая страна, ваше высочество. Вы уже осмотрели ее?

Мэдисон заставила себя улыбнуться пожилой американке, которая обратилась к ней.

— Простите?

— Я говорила, что долина просто великолепна. Сочная зелень так изумительно контрастирует с пустыней.

Дверь отворилась, и в зал вошел Тарик. Он остановился и огляделся по сторонам.

Кожу Мэдисон начало покалывать. Он ищет ее? Похоже на то. Их взгляды встретились, и даже на расстоянии она увидела в его глазах блеск желания.

Женщина продолжала верещать, но Мэдисон ее не слышала. Ее взгляд был прикован к Тарику, пробиравшемуся сквозь толпу. Гости обращались к нему. Он кивал, улыбался им, но не останавливался.

Наконец он подошел к ней, и ее собеседница сделала реверанс.

— Добрый вечер, — сказал Тарик.

— Ваше высочество, я как раз говорила принцессе, как прекрасна речная долина в западной части города.

— Это правда, — согласился Тарик.

Его рука легла Мэдисон на талию. Это был красноречивый жест, и ее пульс участился.

— Вы непременно должны показать ее вашей жене, — произнесла американка.

Быстрый переход