Изменить размер шрифта - +
Поехали, — твердо проговорил он.

Но прежде чем Дункан успел пришпорить коня, Бет коснулась его руки:

— Скажи, что ты там увидел?

— Я видел то, чего никогда не пожелал бы увидеть тебе.

— Она умерла? — Слова едва слетали с онемевших губ Бет.

Дункан кивнул:

— Наверное, кто-то донес на нее и Терезу.

Взглянув через плечо на хижину, Бет схватила Дункана за руку.

— Но мы же не можем оставить их так. Мы должны их похоронить.

Но Дункан не мог позволить ей увидеть то, что видел он. Его лицо исказилось от гнева и ужаса.

— Там не осталось ничего, что можно было бы похоронить, Бет. Поехали.

Бет показалось, что сейчас она упадет в обморок, но воля к жизни и желание спасти отца заставили ее не потерять самообладания.

Они долго скакали и остановились только один раз: для того чтобы дать отдых лошадям. Филипп и Андре устроились на траве, прислонившись к дереву. Однако юноша чувствовал себя очень плохо. Ему дали воды, и он стал постепенно приходить в себя.

— Андре выдержит, — прошептал Филипп. — Он сильный. Боже мой, Бет, если бы ты знала, что мы пережили… — И дочь увидела, что ее отец постарел на двадцать лет. — Я хочу только одного — поскорее уехать из этой проклятой страны и забыть, что когда-то был французом. Я до сих пор не могу поверить, что вы меня спасли.

Бет погладила его руку:

— Обещаю тебе, папа, что скоро мы будем далеко отсюда.

Доктор Больё сделал усилие, чтобы сдержать слезы слабости, и спросил:

— Но как ты здесь оказалась? Почему мама разрешила тебе ехать? И кто это с тобой?

— Я расскажу тебе обо всем позже. Самое главное, что ты жив. А сейчас нам надо поскорее добраться до моря.

И Бет поднялась, увидев, что Дункан опять подвел к ним лошадей.

 

Капитан «Серебряного барана» с неудовольствием оглядел стоявших перед ним оборванцев. Его корабль отправлялся через сутки, и у него не было времени разговаривать с попрошайками.

— Я не делаю благотворительных рейсов, — презрительно фыркнул он.

— Черт побери, что он такое мелет, Бет? Сейчас я ему все зубы пересчитаю! — грозно проговорил Дункан, начинавший терять терпение, но девушка тихонько ему шепнула:

— Успокойся, драка только ухудшит наше положение.

Капитан взглянул на Бет с откровенным любопытством. Девчонка была прехорошенькой, хотя и оборванной.

— Нам не нужна благотворительность. Нам нужно только, чтобы вы взяли нас на борт. Мы заплатим, — гордо подняв голову, проговорила Бет.

— Посмотрим, чем же это вы мне заплатите, — ухмыльнулся капитан.

Девушка прекрасно поняла, что именно он имел в виду, но сдержала себя. Поманив пальцем Джейкоба, она приказала ему:

— Дай сюда мою седельную сумку.

Бет расстегнула сумку и показала ее содержимое капитану. Там еще оставалось немало золотых монет: их было более чем достаточно для того, чтобы заплатить за провоз пяти человек и двух лошадей.

Золото способно доставить куда больше удовольствия, чем несколько минут, проведенных в женских объятиях. Поглаживая сумку, капитан произнес:

— Я довезу вас…

— До Дувра, — с улыбкой закончила Бет.

Глаза капитана внезапно расширились, он увидел, что на него направлен кинжал.

Дункан криво улыбнулся:

— Скажи ему Бет, что в случае чего я вспорю ему брюхо этим кинжалом. Если он хочет, чтобы в этом брюхе когда-нибудь опять забулькал ром, то пусть сажает нас на корабль подобру-поздорову. — Дункан пристально взглянул в глаза капитана.

Быстрый переход