– Не знаю такого.
– Я заплачу за информацию…
– С удовольствием возьму твои денежки.
– …если она окажется точной, конечно.
Прыгун подмигнул, поковырял в ухе.
– Как, говоришь, его зовут?
– Регги. У него может быть шрам на щеке, – врала барменша или нет, но упомянуть об этом стоило.
Прыгун отвел глаза, вынул фляжку, сделал глоток. Запах джина окружил его ореолом.
– Я мог его видеть.
– Мог или видел?
– Видел.
Абигайль отпустила сдерживаемое дыхание. Достав кошелек, вынула три монеты, надеясь, что человек не врет.
– Спроси на Дженнифер-стрит. Там возле рынка цветочный лоток.
– Он торгует цветами?
– Запал на крошку, которая торгует.
Может ли такое быть? Неужели она вот-вот отыщет Регги? Абигайль приободрилась.
– Как она выглядит?
Прыгун насупился:
– Пожалуйста… Рыжая. Задница такая, что может родить тройню.
У Абигайль подпрыгнуло сердце. Регги всегда предпочитал рыжих!
– Спасибо! Спасибо, мистер Прыгун! – Она протянула ему монеты, и бродяга ловким движением спрятал их в потайном кармашке.
Абигайль собралась уходить, но вдруг обернулась.
– Когда я была маленькая, мы жили в леревие и там каждую осень был праздник урожая.
Прыгун молча смотрел на нее как на ненормальную.
– Там бывали состязания – стрельба из лука, верховая езда, резьба по дереву… – Абигайль чувствовала, что губы расплываются в улыбке при воспоминании: осеннее солнце, одуряющие запахи жареного мяса и пирожков, цветные флаги, крики продавцов, предлагающих свой товар. – Моими любимыми соревнованиями были прыжки. Никогда не забуду человека, который перепрыгнул через лошадь.
Прыгун вытянулся во весь рост, голова на добрый фут поднялась над фонарем, висевшим на стене. Абигайль покачала головой:
– Ручаюсь, у вас бы это хорошо получилось. – Она повернулась, чтобы уйти. – Еще раз спасибо.
– Подожди!
Удивленная, Абигайль остановилась.
Оглянувшись по сторонам, Прыгун подошел ближе и, прикрыв рот рукой, прошептал:
– Я тебе этого не говорил, но Люцифер Лаверти тоже его ищет.
– Люцифер Лаверти? Что за странное имя!
– Ш-ш!
– Кто этот Люцифер Лаверти?
– Самый большой сукин сын из тех, какие только водятся. Я слышал, был какой-то шум насчет работы. Но я тебе этого не говорил.
– Работы?
– Ну да, работы. Лаверти управляет сетью.
– Сетью?
Он смотрел на нее как на полоумную. Абигайль покачала головой:
– Извините, мистер Прыгун, но я не понимаю.
– Сеть от Медфорд-плейс до Гиллингем-сквер принадлежит Лаверти. Он заправляет всей торговлей.
Она кивнула, неприятное чувство шевельнулось в груди. «Торговлей» на улицах зовется воровство. В некоторых кварталах воры организованы не хуже купеческой лиги.
– Спасибо, что рассказали, Прыгун.
– Предупреждаю, Люцифер Лаверти – очень противный тип. Если кто перейдет ему дорогу, считай, подписал ордер на свою смерть!
Глава 19
Заслышав отдаленные голоса, Стил шагнул назад в тень, стараясь не шуметь. Хорошо модулированный женский голос, грамотная речь. Сердце пропустило удар. Порочная вдова! Он заставил себя успокоиться. Он не прыщавый юнец, который ищет свою застенчивую невесту. Он зрелый мужчина и ищет партнершу – вот и все. |