Изменить размер шрифта - +
 – Думаю, лет на… пять. Вы мне искренне симпатичны, а ближе Бена, признаюсь, у меня никого нет. Первые дни после этого мы с Беном оба были очень раздражительными, слабыми, рассеянными, срывались друг на друга, и я уже решил, что совершил ошибку: танамор ведь забирает не только время, но и разум, и душу. Но потом все как рукой сняло. Наши с Беном мозги работают так же блестяще, как прежде. Я был этим потрясен.

– С научной точки зрения это и правда потрясающе, – закивал Бен. – Я понял, что мы, люди, – истинная загадка. Мы умеем восстанавливаться – и разум, и душа, и тело.

«Все долги отданы, мистер, и отданы с лихвой», – сказала мне Молли на прощание. Так вот что она имела в виду.

– Она обещала сообщить, как все пройдет, – сказал Бен. – И через три дня прислала нам краткое послание, указав, что диктует его какому-то Робину и тот записывает все, что она желает сказать. Что-то вроде: «Уважаемые Бен и Рори, все получилось, Джон жив и здоров. Он уехал в Лондон. Ни слова ему о том, что мы сделали. Танамор я выбросила в море, можете не искать. Я не шучу. Спасибо за все. Молли Маллоун».

– Я тогда подумал: ты же умный, наверняка и сам догадался, как дело было, – с аппетитом доедая пудинг, сказал Бен. – Удивлен, что нет. Почему?

– Я думал, меня вернула магия священной ирландской земли, – пролепетал я. – Там был голос, и маргаритки, и…

Бен скептически посмотрел на меня.

– Волшебства не бывает. Есть только неразгаданные явления природы и предприимчивые люди вроде Молли, которые умеют ими пользоваться.

– И ты мне даже письмо не написал?! – возмутился я.

– Я обещал молчать! А еще я был занят! Поезда! Провода!

– И еще он не любит говорить о чувствах, – услужливо подсказал Каллахан, не отрываясь от десерта.

Я потрясенно откинулся на спинку стула. Как же так!

«Мистер Гленгалл, вы сказку помните? Мерлин подарил ирландской девушке танамор, чтобы она возлюбленного к жизни вернула».

И во времена Мерлина, и сейчас это была сказка об ирландской девушке. С чего все началось, тем и закончилось.

– Бен, Рори, мне пора.

– Мы у тебя дома вообще-то! – нахмурился Бен. – Куда?

– В Ирландию.

Каллахан вежливо поднялся:

– Понимаю. Благодарим за ужин. Мы поселились в отеле…

– Зачем вам отель? – Я торопливо проверил, есть ли у меня с собой деньги, и бросился к двери. – Это твой дом, Бен! Живи сколько хочешь, я вам рад! Рори, все слуги у меня ирландцы, ты найдешь с ними общий язык!

– Не боишься, что я случайно сожгу дом? – с вызовом спросил Бен.

Я засмеялся и взял с тумбочки шляпу. На душе у меня было так легко!

– Построим новый, – ответил я.

В прихожей я схватил с вешалки плащ и выбежал на улицу.

 

Глава 15

Сливовая дорога

 

За ближайшие сутки я успел добраться до вокзала, сесть на дилижанс Лондон – Ливерпуль, знакомой дорогой примчаться в порт и успеть на паром до Дублина. Я чувствовал себя уверенным и опытным путешественником: если я смог проделать весь этот путь, будучи мертвым, то уж живым как-нибудь справлюсь.

Как же я счастлив был увидеть ирландский берег! Молли возмущалась, что фабрики его изуродовали, но я был даже рад им. Из труб валил дым – похоже, у фабрик теперь новый владелец, а там, где есть промышленность, есть и работа для людей, это я твердо усвоил.

 

Сходя с трапа на ирландскую землю, я благоговейно склонил голову.

Быстрый переход