— Собирайся, — чуть тише повторил Джош, опуская руки.
— Ладно. — Горбун встал, подошел к стрелку вплотную, лицом к лицу. Джош внутренне содрогнулся, разглядев вблизи опухшие, кровоточащие веки
без ресниц, слизь, сочащуюся из уголков глаз, красные кляксы на мутной роговице.
— Нельзя детям играть с оружием, — сказал горбун, нехорошо усмехнувшись, и опустил взгляд. Он обошел комнатку, то погружаясь во мрак, то
выныривая под неяркий свет фитиля. Жуткого вида тень кралась за ним по стенам.
— Я готов, — сказал горбун, в очередной раз появляясь на свету. Глаза его были закрыты матерчатой повязкой. — Но тебе придется меня
вести. — Он протянул костлявую руку к стрелку, и Джош, поборов отвращение, взял неприятно сухую ладонь. Острые пальцы тотчас сжались,
словно птичья лапа, впились ногтями в кожу, и стрелок невольно подумал, что уже никогда не сможет освободиться от вцепившейся намертво руки
горбуна.
— Веди, — сказал лекарь. — Только смотри не запутайся в занавеске.
В углу шевельнулась тень, и Джош увидел, как из мрака протянулась к столу невообразимо длинная, бледная рука и удавила тонкими пальцами
слабый трепыхающийся огонек. В комнате стало совершенно темно.
— Идем, — дрожащим голосом сказал Джош, чувствуя, как тьма заволакивает сознание…
Он пришел в себя только на улице, шагах в двадцати от дома с закрытыми ставнями, выкрашенными коричневой краской. В руку его вцепился
лекарь с повязкой на глазах. Как они вышли из дома, как прошли эти двадцать шагов, Джош не помнил.
— Кто ты? — спросил Джош у горбуна. Тот улыбнулся, повернув голову на голос:
— Они говорят, что я лекарь. Что же, пусть будет так.
— Но кто ты на самом деле?
— Пленник. Как и ты, стрелок.
— Как и я?
— Да, да. Скоро. Нельзя было давать ребенку оружие. Но ты не отчаивайся. Даже во тьме не отчаивайся. Джош поежился. Спросил, почему-то
смущаясь:
— Ты… ты — человек?
— А ты?
— Я человек.
— Значит, и я тоже.
Дальше они шли
Бесплатный ознакомительный фрагмент закончился, если хотите читать дальше, купите полную версию
|