Изменить размер шрифта - +

Я замолчал, чтобы перевести дыхание и промочить горло водой из стоявшего передо мной бокала. Уголком глаза заметил, что мои слова заинтересовали даже Мэтта Брэйди.

— Доброе имя, — повторил я. — Это мой товар. Я пытаюсь создать благоприятное мнение о вас. Я не продаю десятицентовые ножи для открывания консервов.

Если я добьюсь успеха, люди будут относиться к вам лучше, нежели сейчас. И тогда вам станет легче продавать вашу продукцию. Не знаю, сознаете ли вы это, но симпатии публики важны для вас в той же мере, что и для хозяина кондитерской.

Нравится вам это или нет, джентльмены, для меня вы — всего лишь хозяева самых крупных в мире кондитерских.

Я убрал лежавшие передо мной листки в портфель.

Для меня совещание закончилось.

Мне не было нужды смотреть на Криса, чтобы подтвердить правильность моих ощущений. Эти полмиллиона долларов проплывут мимо нас...

Спускаясь вниз на лифте, Крис молчал. Воздух на улице, несмотря на яркое солнце, показался мне холодным. Я поднял воротник.

Крис остановил такси. Я уже собрался сесть в машину, но потом передумал.

— Возвращайся в офис, Крис, я немного пройдусь.

Кивнув, он взял мой портфель и сел в машину. Я проводил взглядом отъехавшее от тротуара такси и слился с толпой, заполнявшей Пятую авеню. Опустив голову и сунув руки в карманы пальто, зашагал в сторону центра.

Болван, сказал я себе. Ты мог предвидеть это заранее. И все же шанс был, если бы не Мэтт Брэйди с его холодными глазами и скептическими репликами. «Бойся низкорослых мужчин», — сказал однажды мой отец. Коротышке, чтобы пробиться, приходится быть умнее окружающих. Отец был прав. Мэтт Брэйди — умный коротышка. Он быстро расправился со мной. Во мне зарождалась ненависть к этому человеку. Он все знал, на все имел готовый ответ. По крайней мере так считал. Но он ошибался. Одному человеку не дано знать все.

Не помню, как долго я бродил и где именно, но когда я остановился, передо мной был ее отель. Я поднял голову. Золотой портсигар, с утра лежавший в моем кармане, холодил мне пальцы.

Когда я вышел из лифта, она уже стояла у двери.

Увидев лицо Элейн, я понял, что она ждала меня.

Я прошел вслед за ней в номер, держа портсигар в руке.

— Ты нарочно оставила его в машине, — сказал я.

Элейн молча взяла вещицу, не опровергая и не подтверждая мою догадку. Она избегала моего взгляда.

— Спасибо, Бред, — сказала Элейн.

— Почему?

Она медленно подняла глаза и посмотрела на меня. Я снова увидел в них одиночество. Ее губы разомкнулись, она собралась что-то сказать, но тут глаза Элейн наполнились слезами.

Я протянул к ней руки, и она оказалась в моих объятиях. Я почувствовал на губах ее соленые слезы.

Мы стояли так долго, пока Элейн не перестала плакать.

— Извини, Бред, — прозвучал ее тихий голос, — сейчас со мной все будет в порядке.

Она прошлась по комнате. Исчезла в спальне. Спустя несколько секунд я услышал шум льющейся воды. Бросил пальто на кресло и снял трубку с телефона.

Сервис в отеле был отменным. Когда Элейн вернулась, я наливал виски в бокалы.

На ее лице уже не было слез, лишь вокруг глаз осталась краснота. Я протянул Элейн бокал.

— Тебе надо выпить.

— Извини, Бред, — повторила она. — Мне не следовало плакать.

— Забудь, — быстро произнес я.

Она с горячностью тряхнула головой.

— Ненавижу слезы. Это нечестно по отношению к тебе.

Я сел в кресло рядом с пальто.

— В настоящей любви все честно, и... — начал я, но выражение ее лица остановило меня.

Я медленно отпил виски.

Быстрый переход