Изменить размер шрифта - +
Никто не действовал на меня так, как ты.

— Тебе еще мало лет, — глухо произнес я. — Однажды ты встретишь парня в твоем вкусе. Тогда я превращусь в бледную тень.

Слабая улыбка изогнула ее губы.

— Я поверю в это, когда нечто подобное случится.

Я повернулся и зашел за стол. Зажег сигарету.

— Ты действительно уходишь от него? — спросил я.

Сандра по-прежнему смотрела на меня. Она кивнула.

— Веришь мне?

Я не знал, что сказать.

Она вернулась к креслу.

— Ты обещал дать мне работу.

Я заколебался.

— Ты меня обманул? — быстро спросила Сандра.

Я покачал головой.

— Тогда я был весьма самоуверен. Не знал, на что способен Мэтт Брэйди.

— Значит, ты мне не поможешь?

— Этого я не говорил, — возразил я. — Просто не знаю, остались ли у меня друзья, которые прислушаются к моей рекомендации.

— Но ты попытаешься?

Она испытующе смотрела на меня.

— Буду стараться изо всех сил.

Сандра встала.

— О большем я не прошу.

Она взглянула на часы.

— Самолет улетает через час. Я успею.

Я вышел из-за стола.

— Ты позвонишь мне в понедельник?

— Позвоню, — ответила она, протягивая руку.

Я взял ее и опустил глаза.

— Сэнди, — сказал я. — Извини, если я оказался не тем человеком, за которого ты меня приняла. Я не хотел давать обещания, которые не в силах выполнить.

Она заставила себя улыбнуться.

— Для меня ты — настоящий мужчина.

Я заглянул в ее глаза. Они не лгали.

— Спасибо, Сэнди.

Ее нижняя губа задрожала. Я прижал Сандру к себе.

Поцеловал ее.

— Бред!

Она откинула голову назад. Молча, испытующе посмотрела мне в глаза.

— Извини, Сэнди, — прошептал я.

Ее губы раздвинулись, словно она собралась заговорить. Позади раздался какой-то шорох, потом я услышал голос.

— Бред, ты себя не жалеешь. Я решила вытащить тебя отсюда!

Скрипнула дверь, и на пороге кабинета появилась Элейн.

В первый момент мы от растерянности замерли, потом руки Сэнди, обхватившие мою шею, медленно упали вниз.

Улыбка застыла на лице Элейн, потом медленно исчезла. В ее глазах появилась боль. Элейн стояла в дверном проеме. Она показалась мне маленькой, хрупкой.

Элейн взялась за ручку двери, словно для того, чтобы не упасть. Она перевела взгляд с меня на Сэнди, потом обратно. Наконец заговорила.

— Здравствуй, Сандра.

Я почувствовал, что Элейн с трудом владеет своим голосом.

— Миссис Шайлер, — глухо промолвила Сэнди.

Элейн словно отгородилась от меня вуалью, опущенной на глаза.

— Кажется, я ошиблась, Бред, — сказала она; ее голос был полон горечи. — Не поверила тебе, когда ты сказал, что пойдешь на все ради победы. Теперь я буду умнее!

Дверь хлопнула. Элейн исчезла. Мы с Сэнди уставились друг на друга. Затем оцепенение прошло. Я бросился к двери, распахнул ее. Приемная была пуста.

— Элейн! — закричал я, выбегая в коридор. Услышал, как сомкнулись двери лифта. — Элейн! — снова позвал я, подбежав к ним.

Но было уже поздно. Я беспомощно посмотрел на двери, затем повернулся и медленно побрел в офис.

Сандра стояла там и глядела на меня. Я прошел мимо нее и подавленно опустился в кресло.

— Ты сильно любишь ее, Бред, — сказала девушка.

Быстрый переход