Изменить размер шрифта - +
– Или это меня не касается?

– Тебя касается все, что касается меня, – мягко ответил Гидеон. – Мы говорили об Алессандре Карпатан. Возможно, ты о ней слышала. Примерно с год назад все газеты писали о ее свадьбе с Шандором Карпатаном и его победе на президентских выборах в Тамровии.

Серена подняла на него удивленный взгляд.

– Да, я что то такое припоминаю. А что она делает на Кастельяно?

– Судя по всему, эта дама одержима тягой к благотворительности. Она собирает деньги и продовольствие, а затем разъезжает по странам, которые находятся в состоянии войны или под властью диктатуры, и помогает нуждающимся детям. – Губы Гидеона насмешливо скривились. – Я бы с удовольствием поучаствовал в ее благородных начинаниях, но уж слишком в неподходящее время она объявилась – в тот самый день, когда приехала ты. Мне едва удалось от нее отделаться.

Серена не сумела сдержать вздох облегчения, поняв, что женщина, которую Гидеон в тот вечер усаживал в лимузин, приходилась ему не любовницей, а всего лишь партнером по благотворительной деятельности. До сего момента она не хотела признаться даже самой себе, насколько угнетала ее та картина, невольной свидетельницей которой она стала в день своего приезда: Гидеон и роскошная, соблазнительная дама рядом друг с другом.

– По моему, я видела ее, когда она стояла в патио. Весьма привлекательная женщина.

– Да, обладающая к тому же острым и цепким, как капкан, умом. А теперь нам все же пора уходить. Перед тем, как встретиться с Хулио, мне еще предстоит позвонить Россу и оставить ему несколько поручений.

Серена поспешно встала из за стола.

– Я переоденусь и через пятнадцать минут буду ждать тебя в фойе гостиницы.

– Хорошо, – кивнул Гидеон. – Я тоже переоденусь, но сначала мне нужно сделать пару звонков и позаботиться о том, чтобы раздобыть оружие. Я уже давно им не пользовался.

– Мне оружие не нужно. Я привезла с собой револьвер тридцать второго калибра. Он лежал в моей сумочке, а таможенник оказался слишком ленивым, чтобы проверить ее. Просто махнул мне рукой: проходи, мол.

Гидеон озадаченно посмотрел на Серену.

– Ты всегда, отправляясь в путешествия, берешь с собой револьвер?

– Нет, крайне редко, – спокойно ответила она, – но в данных обстоятельствах… Обычно он лежит у меня дома, и, кстати, я неплохо умею с ним обращаться. В течение многих лет мне приходилось рассчитывать только на саму себя, и приобрести навыки самозащиты было вовсе не лишне.

Гидеон взял ее под локоть и повел через танцевальную площадку по направлению к выходу.

– Весьма разумно, – проговорил он.

– Почему же ты так удивлен?

– Я не столько удивлен, сколько смущен, – признался он. – Сейчас я понял, как много нам предстоит узнать друг о друге. Мне кажется, что я знаю тебя уже целую вечность, но, как оказалось, я заблуждаюсь. – Его пальцы крепче сжались на ее локте. – Ну ничего, я полагаю, что после того, как мы вернемся на Кастельяно, нам представится возможность как следует познакомиться друг с другом. В той ситуации, которая сложилась на острове, мы окажемся совершенно беззащитны, и, возможно, это даже к лучшему.

 

Глава 6

 

– Гидеон, ради всего святого, что случилось? – спросила Серена.

С тех пор, как они приземлились на небольшой прогалине посередине густого тропического леса, Гидеон постоянно находился в напряжении, и это чувствовалось даже на расстоянии. Поначалу она не обратила на это внимания. Серена и сама испытывала нервную дрожь, которая от непроглядной ночной темноты только усиливалась. Но эмоции, которые обуревали Гидеона, были… какими то иными и, похоже, усиливались с каждой секундой по мере того, как они пробирались следом за Хулио сквозь густые зеленые дебри.

Быстрый переход