Изменить размер шрифта - +
Кери Квинт сегодня обнаружил там его фотографию. Думаю, именно капитан Ноубл придумал ловкий способ «запечатывания комнаты», покуда Квинт ломал себе голову над той же проблемой.

Вы не блещете оригинальностью, девочка моя. Сомневаюсь, что вы могли придумать такое сами. Добрый капитан выболтал вам это, о чем, вероятно, уже не помнит.

Но вы это запомнили, миссис Ноубл! Потому что это давало вам возможность избавиться от Неда Бентона, представив его смерть как самоубийство.

Вчера во второй половине дня Нед позвонил вам и сообщил, что получил судовое место для груза. Вы сразу поняли, что нужно действовать быстро. «Приходите вечером к обеду, — предложил Нед, — и мы обсудим это. Гости нам не помешают».

Но званый обед вас не устраивал. «Я вынуждена отказаться от вашего приглашения, мистер Бентон, — Г.М. пародировал голос женщины гротескно и в то же время весьма похоже, — поскольку я не нравлюсь вашей дочери и чувствовала бы себя неловко. Чтобы я пришла, вам придется отменить другие приглашения».

Вам удалось добиться от нерешительного старика того, что вы хотели. Хорас и доктор Риверс действительно слышали по телефону голос Неда, отменяющий обед, — вот почему они были так в этом уверены. Но Нед отказался передавать ложные сообщения дочери и горничной, чтобы выставить их из дома. Поэтому вы поручили вашему мужу сообщить по телефону выдумку насчет автомобильной катастрофы сначала Луизе, а потом и горничной.

Нед — если вы помните Луизино описание его поведения — должно быть, понял, в чем дело, но молчал из страха оскорбить вас. Единственное, о чем не знали он и вы, — это о трех дополнительных гостях, которым предстояло стать для него сюрпризом. Вот почему мы трое появились в разгар осуществления вашего плана.

Агнес Ноубл приподняла брови:

— Моего плана?

— С пылесосом.

— Докажите это! — Миссис Ноубл рассмеялась ему в лицо.

Вместо смеха получилось фырканье ртом и носом. Но губы кривились в скептической улыбке. Казалось, она говорила: «Вы пытаетесь блефовать, но со мной это не сработает». Самоуверенность этой женщины была настолько чудовищной, что Кери Квинту хотелось ударить ее чем-нибудь тяжелым.

— Впоследствии, когда Нед был уже мертв, — сказал Г.М., — я невольно стал восхищаться вами.

— В самом деле, сэр Генри?

— Угу. Вам пришлось запереть нас в гостиной, пока вы орудовали пылесосом…

— Как интересно!

— Но вы должны были выяснить у нас, заметили ли мы что-нибудь подозрительное в этом «самоубийстве». И вы это сделали! Вы вернулись к дому, позвонили в дверь, изобразили удивление, услышав о смерти Неда, и потом спросили меня напрямик, удовлетворен ли я версией самоубийства. Превосходная тактика, мэм! Я ответил, что вполне удовлетворен…

— Еще бы, — усмехнулась миссис Ноубл.

— Что вы имеете в виду, мэм?

— С первого взгляда было видно, что вы испытываете трогательную привязанность к мисс Бентон. Конечно, вы боялись, что она убила своего отца — тем более что он приходился ей не отцом, а отчимом. Поэтому вы пытались — весьма неуклюже! — прикрыть ее, поддержав теорию самоубийства.

Это был меткий удар, заставивший затылок Г.М. побагроветь.

— Я, безусловно, найду что сказать по этому поводу, — продолжала миссис Ноубл, — когда подам иск о клевете. Вы собирались воспрепятствовать правосудию и решили назвать эту смерть убийством, только когда внезапно увидели шанс обвинить меня.

«Ради бога, будьте осторожны, — думал Кери, — иначе она ускользнет от вас!»

— Я обвиняю вас, мэм.

Быстрый переход