Изменить размер шрифта - +
 – Я уважаю Алана. Он мне нравится. Он будет отличным мужем.

Зажегся зеленый свет, Блайт тронулась с места.

– Мы обе знаем, что пятьдесят процентов браков распадаются, а в нашем городе еще больше, но Алан – надежный человек.

– Зачем вообще выходить замуж?

– Потому что я хочу иметь детей, – без заминки ответила Блайт. – А я старомодна и считаю, что два родителя лучше одного. Из Алана получится отличный папа.

Кейт заранее жалела их детей.

Поздно вечером Кейт сидела перед телевизором и ела пиццу, когда кто-то забарабанил в дверь. Посмотрев в глазок, она увидела Слоуна. Он не улыбался.

Кейт догадывалась, почему он зол. Вздохнув, она открыла дверь. Слоун прошел в комнату так, будто имел на это право, и свирепо спросил:

– Черт побери, ты думаешь о том, что делаешь?

– Ем пиццу и смотрю телевизор. – Кейт указала на красно-белую коробку, стоящую на викторианском столике с мраморной зеленой крышкой. – Хочешь? Тут хватит на двоих.

– Я хочу, чтобы ты объяснила, зачем тебе понадобилась эта чертова пресс-конференция.

– А-а, – Кейт вздохнула. – Вообще-то это была идея Блайт.

– Блайт! Не могла она подать идею, как подвергнуть тебя наибольшему риску.

– Она, наверно, пошутила, но я решила, что это неплохая мысль. Начальство согласилось. – Она дерзко вскинула голову. – По-моему, получилось удачно.

Более чем удачно. Сознавая необходимость оградить невинных женщин от серийного насильника, шеф полиции созвал пресс-конференцию и объявил, что из тюрьмы сбежал опасный преступник. По предложению Кейт передача велась с пирса Малибу. Шеф заверил, что этого человека скоро поймают, а пока он советовал женщинам не ходить на пляж в одиночку.

Как только он закончил отвечать на вопросы, вышла Кейт в бикини; ее костюм был настолько откровенным, что захватил внимание всех мужчин. В руках у нее была красно-белая доска. Журналисты накинулись на нее, как чайки в драке за брошенный на берегу кусок мяса.

На вопрос телевизионного репортера она пренебрежительно ответила:

– Боюсь ли я? Нет, черт возьми. – Она тряхнула рыжими волосами, и они рассыпались по плечам. – Я хожу на этот пляж утром и вечером. Никакой извращенец не заставит меня отказаться от этого.

Она помахала рукой журналистам и прыгнула на доску; телекамеры всех станций засняли, как она катается в лучах заходящего солнца.

– Ты же выставляешь себя приманкой. – Слоун, хоть и был писателем, не мог подобрать слов, чтобы выразить, какую смесь страха и ярости вызвал в нем этот репортаж.

– В этом и заключается моя работа, – напомнила Кейт.

Она ему это уже говорила. Говорили Старбак и Чэрити. Он сам пытается себя в этом убедить.

– Я только стараюсь понять, почему ты считаешь себя обязанной этим заниматься, – хмуро сказал он; возле рта залегли глубокие складки. – Не стану отрицать: мне это ужасно не нравится.

Глядя на искаженное лицо Слоуна, Кейт почувствовала, что ее сердце настроилось на ту же волну, что и его: она начинает его любить.

– Это естественно. – Она погладила его по смуглой щеке и ощутила, как под ее рукой заходили желваки. – Может, тебе будет легче, если я скажу, что у меня надежная подстраховка.

– Не слишком. – Ему будет легче, если она вовсе откажется от этой опасной затеи. Но в этом случае она не была бы такой, какая есть, признался себе Слоун. И он не влюбился бы в нее без памяти.

– Уверяю тебя, операция гораздо безопаснее, чем кажется.

– Сомневаюсь.

Встав на цыпочки, она поцеловала его в глубокую складку, образовавшуюся у плотно сжатых губ.

Быстрый переход