— Храню эти фальшивки на память об удачно завершившемся деле, — объяснил он Стиву, — ну, и в половине случаев путаю, какие деньги в каком кармане!
— А в скольких же случаях этот номер у вас прошел? — улыбнулся Стив.
Глава пятая
— Во… Вор… Во-ро-бей-тшик? — недоверчиво повторял дежурный.
— Вот вам доказательство. — Месье Венс протянул служащему компании одну из своих визитных карточек.
— Вам назначена встреча?
— Точнее, была назначена. На одиннадцать часов утра. А сейчас уже четверть двенадцатого.
Дежурный в последний раз посмотрел на карточку, которую держал в руке. Потом отнес карточку какому-то китайцу, а тот неспешно передал ее другому. Процесс пошел…
— Черт побери! — пробормотал себе под нос месье Венс. — Моего парня хорошо охраняют!
«Парня» охраняли еще серьезнее, чем он думал, — в этом он убедился в следующую минуту.
— Мисье угодно п'ойти за мной?
Детектив обернулся: в двух шагах от него, подобно китайскому болванчику, кланялся еще один китаец.
— Мисье' Абоди п'имет его сию минуту!
Воробейчик прошел за своим Вергилием до двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен», из-за которой доносились громовые раскаты: ругань была нешуточная.
— Не изволит ли мисье п'исесть? — Китаец перевел дыхание и завел свою песню снова. — Мисте' Абоди п'имет его сию минуту…
Месье Венс пренебрег предложенным креслом и углубился в изучение висящей на стене карты Индийского океана, затем — какой-то диаграммы.
— А те накладные для торгового судна, которые я требую с вас уже три дня! — бешено орал кто-то за дверью. — Вы до сих пор не нашли их?
— Даю вам сорок восемь часов, месье Матриш, и ни минуты больше! После этого, если ваши бухгалтерские книги не станут такими же ясными и недвусмысленными, как народные картинки, я такое с вами сделаю!
— И я с вами!
— Это что — угроза?
— Ответный удар.
— Убирайтесь отсюда вон! Не знаю, что мне мешает прямо сейчас…
— А я вам скажу, что мешает! Полиции боитесь!
Дверь директорского кабинета распахнулась, и оттуда, подобно выскакивающему из-под ног охотника кролику, вывалился гигант с припорошенной проседью шкиперской бородкой.
— Извините! — сказал месье Венс, слишком медлительный для того, чтобы увернуться от столкновения с пострадавшим от начальственного гнева.
— Простите! — проворчал и тот с некоторым запозданием.
Горящие, как уголья, глаза и просторный полотняный костюм делали его похожим скорее на вахтенного пиратского судна, чем на главного бухгалтера крупной фирмы.
Дверь осталась полуоткрытой.
— Я же знаю, что этот тип меня обкрадывает! — произнес еще чуть охрипшим от неостывшего гнева голос — голос мистера Абоди.
— И я это знаю, — ответил ему голос Стива. — Но я бы не стал на вашем месте так уж воевать с ним: уж больно мизерные у него потребности…
Месье Венсу показалось, что пора объявить о своем присутствии, и он покашлял, подойдя поближе к двери.
— Заходите, заходите! — немедленно отозвался Абоди, поднимаясь, чтобы встретить посетителя. — Мне не нужно представлять вам месье Алкана, моего личного секретаря, потому что именно ему я обязан удовольствию видеть вас здесь. Мисс Линдстром, отнесите эти письма в экспедицию, а оттуда зайдите к Чену и возьмите у него для меня всю отчетность по продажам, начиная с понедельника. |