Изменить размер шрифта - +

— Фуль на дамах, — улыбнулся Зецкой, с готовностью показывая кости.

— Donnerwetter! — вскрикнул месье Дюран.

 

Малез, прохаживаясь по тротуару, то и дело поглядывал на нищего, стоявшего у дома 114.

Когда нищий наконец сдвинулся с места и стал удаляться, Малезу очень захотелось задержать его и заставить дежурить вместе с собой. Но не прошло и часа после того, как комиссар заступил на вахту, тем более что полил дождь, поэтому плащ его был уже насквозь мокрым, и ему не хватило мужества выйти из-под навеса, где он укрылся от ливня. Впрочем, намерение исчезло так же быстро, как и появилось. Безуспешный опыт поимки вчерашнего нищего не оставлял никаких иллюзий: из этого вряд ли удалось бы вытянуть больше, чем из того…

В одиннадцать пятьдесят Малез внезапно почувствовал, что ему ужасно хочется высморкаться. Подобные желания не принято подавлять, даже если вы переживаете ночь с 12-го на 13-е, поэтому комиссар счел возникшую у него потребность безотлагательной и удовлетворил ее немедленно, достав из кармана брюк платок, который, в полном соответствии с жизненным опытом, намного превосходил величиной обычные носовые платки.

Человек, который только и поджидал, когда комиссар отвлечется, воспользовался удобным случаем. Он по стеночке, но необычайно быстро подобрался к входной двери, вставил в замочную скважину заранее приготовленный ключ и беспрепятственно проник внутрь. В тот момент, когда Малез снова обратил свой взор к дому 114, таинственный незнакомец уже подходил к залу, где днем работали служащие компании Абоди и Лоуренса.

 

Месье Венс осознавал, что все время сонно покачивает головой, проще говоря — клюет носом, и это его крайне раздражало. Он взял себя в руки, поискал глазами Абоди, обнаружил его за письменным столом, что было нормально, но — с головой, повернутой к застекленной двери, которая вела в общий зал, и явно настороженного.

Месье Венс хотел было спросить, в чем дело, когда Абоди, жестом попросив его помолчать, еле слышно прошептал:

— Прислушайтесь!.. С той стороны кто-то шевелится…

Оба навострили уши, потом безмолвно уставились друг на друга. Минутная пауза показалась бесконечно долгой.

— Возьмите, — протянул он коммерсанту свой электрический фонарик. — Зажжете, когда я погашу свет.

Детектив на цыпочках подошел к застекленной двери, левой рукой бесшумно повернул ключ в замочной скважине, и, потянув к себе створку, одновременно нажал на кнопку выключателя. Все это время он не выпускал из правой руки автоматический пистолет.

Сначала послышался непонятный шум: кто-то явно торопился скрыться, затем раздался гомерический хохот.

Месье Венс обернулся. Абоди, сложившись пополам, утирал выступившие от смеха слезы.

— Кон… Конфуций!.. — задыхался он. — Мы забыли эвакуировать Конфуция! Это мой любимый кот…

Воробейчик, ничего не ответив, забрал обратно свой фонарь и посветил прямо перед собой. Попавший прямо на лезвие луча Конфуций, стоявший четырьмя лапами на одном из письменных столов, рванулся в темноту и улепетнул куда подальше.

— Забавно! — хмыкнул детектив. — Интересно, каким все-таки образом он сюда проник…

— Но вы же не станете, надеюсь, подозревать Конфуция? — снова расхохотался Абоди. — Успокойтесь: я знаю его с глубокого детства!

 

Мисс Дороти Уинкл положила вязание на колени, подняла очки на лоб и недоверчиво всмотрелась в циферблат часов.

— Нет, это просто невозможно понять! — в энный раз возмутилась она. — Такая благовоспитанная девушка и…

Мисс Дафна Уинкл, сидевшая по другую сторону камина, поддакнула, кивнув чепцом.

— Но, может быть, с ней что-то случилось?

Мисс Дороти схватилась за вязание с удвоенным пылом, спицы так и замелькали.

Быстрый переход