— Мне нужна будет твоя помощь сегодня, Кристиана.
— В чем? В том, чтобы прятаться от лорда Синклера? — прошептала в ответ Кристиана.
— Вовсе нет. Наоборот, я хочу вовлечь его в игру. Пусть аристократы раскошелятся.
Изабель так не хотела, чтобы отец услышал, о чем она говорит, что ее губы дрогнули.
Глаза Кристианы округлились. Она остановилась.
— Что ты имеешь в виду?
Испугавшись, что отец заметит замешательство Кристианы, Изабель потянула ее за собой.
— Луна сегодня стоит прямо над особняком Партриджей, посмотри! — повысила голос Изабель, а затем резко перешла на шепот: — Ты не поверишь, но я хочу, чтобы как можно больше людей заинтересовались этим пари.
— Я не верю. Ты не можешь этого хотеть на самом деле. Никто бы не захотел.
Кристиана уставилась на Изабель.
— Перестань так смотреть на меня. Мой отец заметит и подумает, что я что-то замышляю, но это не так. Все это ради вдов и сирот.
— Иззи, дорогая, что ты собираешься делать? — Кристиана больно сжала руку Изабель. — От твоих слов мне стало тяжело дышать, мой корсет так и трещит по швам.
Изабель смерила взглядом расстояние между ними и их отцами.
— Если лорд Стерлинг пригласит меня на танец, я соглашусь. Я буду хлопать ресницами, как молодая влюбленная девица, но, если придется, отвечу на его грубость громкой пощечиной. А еще буду игнорировать его и равнодушно слушать все его досужие разговоры.
— Ты говоришь чепуху, Иззи. Ты что, выпила бокал бренди перед выходом?
Они слились с толпой, стоявшей у входа. Кристиана остановилась и внимательно посмотрела на Изабель, ожидая ответа.
— Я планирую это сделать если не сегодня, то на каком-нибудь другом балу. Я хочу, чтобы люди говорили о нас. — Изабель приложила губы к уху Кристианы. — Я тогда смогу открыто защищать интересы вдов и сирот и собрать как можно больше денег. Если они готовы тратить деньги на такое глупое пари, почему бы не заставить их сделать доброе дело?
Кристиана хотела было что-то сказать, но в этот момент они вошли в дом. Передавая накидку лакею, она задумалась, но когда увидела, что их отцы проследовали дальше, повернулась к Изабель и кивнула.
— Я помогу тебе. Я для тебя все сделаю, ты знаешь. Помоги тебе Господь, только бы не узнал твой отец!
— Нет, это я буду помогать Господу, потому что, если отец узнает, он отправит меня в монастырь.
Изабель с трудом сглотнула подступивший к горлу комок. В это мгновение сэр Уайтбирд и мистер Бишоп присоединились к дочерям и вместе проследовали в бальную залу.
* * *
Стерлинг стоял рядом с Грантом. Гостей было столько, что приходилось пробираться сквозь толпу.
Стерлинг посмотрел в противоположный конец залы и увидел Киллиана и Лаклана, возвышавшихся над обступившими их англичанами и уже собиравшихся покинуть бал.
Он не мог обижаться на них, ведь при других обстоятельствах он сам сделал бы то же самое, но сегодня его ожидала встреча с мисс Бишоп. Он должен быть на высоте.
На кону пари и достаток семьи.
Его сестры были ярко одеты: синий, темно-оранжевый и ярко-зеленый оттенки. Они явно выделялись на фоне традиционных белых платьев.
По зале пробежал шепот. Стерлинг оглянулся и увидел малиновую вспышку.
Толпа расступилась. В дверном проходе показалась мисс Бишоп.
Ее яркое платье переливалось в свете люстр. Малиновый цвет подчеркивал бледность лица и четкие линии губ. Она не двигалась, но все взгляды были устремлены именно в ее сторону.
Стерлинг был поражен ее красотой и необъяснимой силой, с которой она притягивала его.
Грант ободряюще похлопал его по плечу, когда толпа сомкнулась за спиной Изабель и подобно морским волнам вынесла к нужному берегу. |