Изменить размер шрифта - +

— Благодарю, дружище, но сейчас мы поедем на Лейчестер-сквер.

Он обернулся и посмотрел на Изабель.

Извозчик нахмурился.

— Это не просьба, мой господин.

Стерлинг удивленно взглянул на извозчика.

— Прошу прощения. — Он закрыл дверцу и заставил Изабель откинуться на спинку сиденья. — Лейчестер-сквер, пожалуйста.

— Простите, сэр, не могу. — Извозчик покачал головой. — Моя жена меня со свету сживет, если я позволю вам уехать вот так.

— Ваша жена?

Изабель уставилась на извозчика.

— Да, мисс. Она поставила на вас. Заставляет меня покупать газеты, чтобы быть в курсе «самых романтических отношений романа года». Так они про вас говорят.

— Но тебе не обязательно рассказывать ей о том, что ты нас вез!

Стерлингу порядком надоело препираться.

— Мне не надо и слова говорить. — Извозчик отошел и показал рукой на толпу, собиравшуюся позади него. — К вечеру об этом узнает весь Лондон.

Зеваки стали собираться возле экипажа, какая-то молодая девушка протиснулась к Изабель и подарила небольшой букетик цветов.

— Я попрошу вас сойти здесь. Экипаж дальше не поедет. — Извозчик довольно улыбнулся. — Неужели нарушите данное слово?

Стерлинг растерянно смотрел на Изабель.

— Похоже, другого выбора у нас нет. Либо мы выходим, либо через минуту здесь будет весь Лондон. — Он подал ей руку. — Не отходи от меня.

Стерлинг помог Изабель сойти и заплатил извозчику пару монет. Толпа расступилась, освобождая путь к Коллегии юристов. Стерлинг пошел вперед, крепко держа Изабель за руку.

— Что мы будем делать? — чуть не плача спросила Изабель.

— У меня есть идея. Не отходи от меня. — Стерлинг остановился. — По правде сказать, у меня не осталось денег, чтобы купить разрешение.

Изабель открыла свою сумочку, и вдруг кто-то выхватил ее из рук. Какая-то женщина в мгновение скрылась из виду.

— Стерлинг! — закричала Изабель.

Послышался звон монет.

— Вот, три шиллинга.

— Еще шесть.

— Соверен от меня.

Через минуту сумочка Изабель была полна денег.

— Боже мой, Стерлинг, и что теперь?

Стерлинг пожал плечами.

— Думаю, я должен зайти в Коллегию и купить разрешение.

Он взял ее сумочку и поднял над головой.

Толпа взревела, раздались бурные аплодисменты.

Изабель побледнела.

«Господи, он и вправду решил жениться на ней!»

 

* * *

Весь высший свет очень удивился бы, узнав, на что готовы обычные лондонцы, чтобы помочь парочке влюбленных приобрести разрешение на брак. Через час Стерлинг и Изабель шли к экипажу, который ждал их, чтобы отвезти домой мисс Бишоп.

Изабель сияла от счастья, а Стерлинг размышлял над тем, что осталось преодолеть одно последнее препятствие — уговорить мистера Бишопа.

Извозчик ждал возле экипажа.

— Признайтесь, это была неплохая идея. — Он открыл дверцу. — Лейчестер-сквер, мой господин?

Стерлинг осмотрелся в поисках других экипажей, но их не было видно.

— Моя госпожа, вас ждет экипаж…

Изабель села в экипаж, а когда дверца захлопнулась за Стерлингом и они двинулись по мостовой, сказала:

— Не думаю, что отец даст согласие на наш брак. Несколько дней назад он упорно желал выдать меня замуж, я сопротивлялась, а теперь все наоборот.

— Причина в моем разговоре с лордом Элджином?

— Честно говоря, не знаю.

Быстрый переход