Почти все дрожали от холода, кое‑кто похлопывал себя по бокам, чтобы согреться. Даже седовласый «полковник» присмирел. Пожилая дама, кутаясь в меховую шубу, с улыбкой взглянула на часы.
– Прошло ровно двадцать минут. Вы весьма пунктуальны, молодой человек.
– Стараемся. – Я вывалил привезенную с собой груду одежды на кресло, туда же высыпали содержимое своего мешка Джекстроу и Джосс. Кивнув на груду, я произнес:
– Распределите между собой эти вещи, только поживее. Хочу, чтобы вы обе отправились с двумя моими друзьями. Возможно, одна из вас будет настолько любезна, что останется. – Посмотрев на кресло, в котором сидела, поддерживая правой рукой левое предплечье, молоденькая девушка, я прибавил:
– Мне понадобится ассистент, чтобы оказать помощь этой юной леди.
– Помощь? – впервые за все время открыла рот роскошная молодая особа в мехах. Услышав ее не менее роскошный голос, я тотчас захотел причесаться, чтобы выглядеть поприличнее. – А в чем дело? Что с ней, скажите ради Бога?
– Сломана ключица, – ответил я лаконично.
– Сломана ключица? – вскочила на ноги пожилая дама с выражением озабоченности и возмущения на лице. – И все это время она сидела одна.
Почему вы ничего не сказали нам, глупый вы человек?
– Забыл, – честно ответил я. – Кроме того, что бы это изменило? – Я посмотрел на молодую женщину в норковой шубке. – По правде сказать, мне не очень хотелось бы обращаться с какой‑то просьбой к вам, но девушка показалась мне болезненно застенчивой. Она наверняка предпочла бы, чтобы рядом с ней находилась представительница слабого пола. Не смогли бы вы мне помочь?
Особа в норковом манто уставилась на меня с таким видом, словно я обратился к ней с каким‑то непристойным предложением. Однако, прежде чем она успела ответить, вмешалась пожилая дама.
– Я останусь. Мне хотелось бы оказать вам эту услугу.
– Видите ли, – начал я нерешительно, но дама тотчас же оборвала меня:
– Я‑то вижу. В чем проблема? Думаете, я слишком стара, верно?
– Ну что вы, – запротестовал я тут же.
– Лжец, но джентльмен, – улыбнулась она. – Давайте не будем терять напрасно столь драгоценное для вас время.
Мы посадили девушку на первое из задних кресел, где было посвободнее.
Но едва мы сняли с нее пальто, как ко мне обратился Джосс:
– Отправляемся, шеф. Через двадцать минут вернемся.
Как только дверь за ним закрылась, я разорвал индивидуальный пакет, и дама с .любопытством посмотрела на меня.
– Вы хоть сами‑то знаете, что надо делать?
– Более или менее. Я же врач.
– Да неужели? – Она разглядывала меня с нескрываемым недоверием. Ничего удивительного: в громоздкой, испачканной, провонявшей керосином меховой одежде, с небритым лицом я действительно мог вызвать подозрение. – Вы в этом уверены?
– Конечно, уверен, – грубовато ответил я. – Хотите, чтобы я достал из‑за пазухи диплом или повесил на шею бронзовую табличку, на которой указаны часы приема?
– Мы с вами найдем общий язык, – фыркнула пожилая дама. – Как вас зовут, милочка?
– Елена, – едва слышно произнесла вконец смутившаяся девушка.
– Елена? Какое славное имя. – И действительно, у нее это славно получилось. – Ведь вы не англичанка? И не американка?
– Я из Германии, госпожа.
– Не называйте меня госпожой. А знаете, вы прекрасно говорите по‑английски. Вот как, из Германии? Уж не из Баварии ли?
– Да. |