В дальнем конце находился общественный сортир на три кабинки. Он был традиционно расположен рядом с калиткой, ведущей в задний проулок, чтобы собирателям нечистот не приходилось далеко ходить, но данный сортир отличался от собратьев тем, что рядом с ним был установлен небольшой, медленно вращающийся каменный цилиндр, да и калитка была заперта.
Сад тонул в полумраке, как и другие подобные сады. Освещение появится, только если в домах по соседству поселятся люди побогаче, — тогда и саду перепадут остатки попользованного света. Некоторые пытались разводить на своих клочках земли голубей или кроликов; другие, игнорируя очевидное, выращивали овощи. Но дотянуться до настоящего солнечного света в подобных садах могли разве что волшебные бобы.
Тем не менее кто-то здесь очень постарался. Большая часть свободного пространства была засыпана гравием различного калибра, на котором вывели граблями плавные волны и завитки. Тут и там виднелись внушительные валуны, расположенные явно с каким-то умыслом.
Пытаясь отвлечься от неприятных мыслей, Ваймс уставился на сад камней.
Он понимал, чего тут хотели добиться, но, похоже, все усилия садовника пропали даром. В конце концов, это же большой город. Тут повсюду царит мусор. Наиболее распространенный способ от него избавиться — это перекинуть через соседнюю стену. Рано или поздно кто-нибудь его продаст или, возможно, съест.
Молодой монах прилежно разравнивал гравий граблями. Заметив Метельщика, он поклонился.
Старик присел на каменную скамью.
— Юноша, прекрати заниматься всякой ерундой и принеси-ка лучше нам две чашки чая, — велел он. — Мне — зеленый с ячьим маслом, а господин Ваймс, насколько я знаю, любит чай, заваренный в котелке так, чтобы ложка стояла, с двумя кусочками сахара и вчерашним молоком.
— Именно такой и люблю, — подтвердил Ваймс, садясь за стол.
Метельщик вздохнул тяжело и протяжно.
— А я люблю разбивать сады, — сказал он. — Жизнь должна быть похожа на сад.
Ваймс тупо смотрел на то, что находилось прямо перед ним.
— Ладно, — сказал он. — Гравий, камни — это я могу понять. И жаль, что все завалено мусором. Но ведь без него никуда, верно?
— Да, — согласился Лю-Цзе. — Все — часть замысла.
— Что? И пустая сигаретная пачка?
— Конечно. Она взывает к стихии воздуха.
— А кошачий помет?
— Напоминает нам о дисгармонии, которая, подобно кошке, проникает во все сферы.
— А капустные кочерыжки? Использованные сонки? [1]
— На свою беду, мы забыли о роли органики во всеобщей гармонии. То, что кажется нам случайным вмешательством, на самом деле часть высшего замысла, постичь который мы можем лишь отчасти. Этот важнейший факт как раз относится к твоему случаю.
— А пивная бутылка?
Впервые Ваймс увидел, как монах хмурится.
— Знаешь, какая-нибудь сволочь обязательно перекинет ее через стену, возвращаясь в пятницу с дружеской попойки. И если бы это не было запрещено, я бы дал ему ощутить хлопок моей ладони, уж не сомневайся.
— То есть бутылка не является частью высшего замысла?
— Может, да, может, нет. Кому какое дело? Такие вопросы крайне неблагоприятно влияют на мои тунги, — сказал Метельщик. Он откинулся на спинку, положив руки на колени. Снова воцарилось спокойствие. — Итак, господин Ваймс… Начнем с самого начала. Наша вселенная состоит из очень маленьких частиц.
— А?
— Мы должны двигаться постепенно. Ты сообразительный человек, господин Ваймс, и все поймешь. Я не могу и дальше говорить, будто все происходит по волшебству. |