Изменить размер шрифта - +
Никакого жара,
воспаления,  заражения крови. Рана выглядит розовой и  хорошо  заживает.
Все  же,  миледи,  вы  должны  отдыхать, не  слишком  напрягаться  и  не
поднимать ничего тяжелее чашки с чаем. Если выздоровление и впредь будет
идти  такими шагами, в следующий вторник или среду я сниму швы. Потом...
- пожав плечами, он снова улыбнулся. - Потом я буду танцевать на балу, -
докончила Лили. - И поеду в Венецию. После того, - добавила она,  -  как
убью мужа.
     Но  скоро  мысли ее вернулись к Монку. Лили не переставала  гадать,
как  там  без  нее  дети, не грозит ли им опасность, и пыталась  убедить
себя, что Берк и Найт Смогут справиться с Монком, не дадут ему причинить
ало  Тео,  Саму  и  Лоре  Бет. Кроме того, они должны  приехать  сегодня
вечером. Она так соскучилась по своим маленьким дикарям! Интересно,  как
они встретили отчима?
     К полудню боль усилилась, и Лили охотно проглотила немного настойки
опия, проспав после этого остаток дня. Ариель поужинала вместе с Лили  в
ее  спальне,  все  время прислушиваясь, не стучат  ли  на  улице  колеса
экипажа. Ни звука.
     Они не приехали и на следующий день.
     -  Прекрати  суетиться, Ариель, - посоветовала наконец  Лили  новой
подруге, наблюдая, как та упорно мерит шагами комнату, останавливаясь  у
njm`  каждые несколько секунд, чтобы отдернуть тяжелые шторы и выглянуть
на улицу.
     -  Мне  просто не нравится все это. Жалкий распутник, должно  быть,
попал в беду.
     -  Они  были шпионками, Ариель, врагами, - в который раз  напомнила
Лили, весело хихикнув.
     -   Снова  снег  пошел,  -  вздохнула  Ариель.  -  Как  они   могут
путешествовать в такую погоду? Разве ты не сказала, что у  Сэма  больная
нога? Как они справятся?
     Лили  не  знала. Попытки думать об этом кончались тем,  что  голова
начинала болеть больше плеча.
     Вскоре  она  опять  задремала, и сны ее были полны  кошмаров.  Монк
гнался за ней н Найтом по узким каналам, заполненным затхлой водой.  Они
плыли в длинных узких лодках, которые Найт называл гондолами. Неожиданно
гондола  перевернулась от страшного толчка Монка, и Лили  почувствовала,
как  зловонная  вода смыкается над головой, услышала, как Найт  отчаянно
зовет ее. В ужасе она проснулась.
     В  комнате кто-то был. Она глядела в очень реальное и злобное  лицо
Монка.  Огромная рука крепко зажимала ей рот. Не успела она  опомниться,
он  сунул ей грязный платок едва ли не в глотку и, быстро обернув второй
платок поверх первого, завязал его на затылке.
     "Он  не  должен  быть здесь, - тупо думала она. - Почему  он  не  в
Каслроз?"
     Монк имел вид человека, очень довольного собой.
     - Ты жива и наконец-то я тебя сцапал! Почему ты в постели?
     Но  Лили  могла  только  смотреть на него.  Монк  покачал  головой,
схватил  ее  за  руку и дернул вверх. Лили проглотила вопль  боли.  Монк
нахмурился,   рывком   разорвал  сорочку,   не   обращая   внимания   на
разлетающиеся пуговицы, и увидел повязку.
Быстрый переход