- Намерения леди Рендел не имеют ничего общего с состоянием
усадьбы. Она вдовствует уже больше полугода и просто хочет покинуть
Англию и жить в Париже, поскольку на троне вновь воцарился Бурбон.
Возможно, она скорбит о муже. Ведь этот дом принадлежал ему, знаете ли,
и воспоминания, вероятно, еще свежи и ранят бедняжку. Дамы крайне
чувствительны насчет подобных вещей.
- Понимаю, - кивнул Берк и несколько минут молчал, собираясь с
мыслями.
“Почему?” - снова и снова спрашивал он себя и не находил другого
ответа, кроме одного: она хотела избавиться от него, только из-за него
старалась убежать подальше. В чем она подозревает его?
Мистер Лепуинг пристально наблюдал за графом, стараясь определить
течение его мыслей.
Наконец Берк сказал:
- Я куплю все. И велю мистеру Керлью, своему управляющему, вместе с
вашим клерком все оценить. Я дам справедливую цену.
- Я так и представлял себе, милорд. Леди Рендел ставит лишь одно
условие - ни один слуга или арендатор не должен быть изгнан из имения.
- Конечно, конечно, - рассеянно согласился Берк.
- Леди Рендел будет очень довольна, что все так скоро уладилось. Я
сказал ей, что может пройти не меньше месяца прежде, чем она найдет
покупателя. Как я уже сказал, она хочет уехать возможно быстрее.
- У меня тоже условие, мистер Лепуинг. Адвокат поднял брови.
- Леди Рендел не должна знать, что покупатель - я. Вы не должны
признаваться ни при каких обстоятельствах.
- Крайне необычное предложение, милорд. Но как мы можем избежать
этого, если ваш управляющий будет работать с моим клерком?
- Вы совершенно правы, - согласился Берк, нахмурившись. - Я
поразмыслю над этим. Тем не менее вы можете начинать готовить бумаги.
Мистер Лепуинг с готовностью согласился. - Условие, поставленное
графом, не имело для него никакого смысла, но, в конце концов, какая
разница? На полученное вознаграждение он купит своей бесценной жене
Лотти прелестное изумрудное ожерелье, которое ей так понравилось.
Поверенный, весело насвистывая, велел кучеру ехать в Рендел-холл.
Берк направился в Лондон повидать своего адвоката. Тот сможет
заняться сделкой. А что потом?
Ариель больше не будет в его власти. Наоборот, получит его деньги.
Что же ему все-таки делать?
Берк удивлялся самому себе. Неужели он действительно хочет, чтобы
она очутилась в его власти? Как рабыня, сдавшаяся на милость хозяина?
Берк вспомнил их последнюю встречу и упрямо сжал челюсти. Да, хочет
и будет стремиться получить ее любой ценой.
Он навестил сестру Коринну, ее мужа, лорда Бойля, и недавно
прибывшую Лесли и рассказал родственникам о новом приобретении, не
желая, чтобы те узнали об атом случайно и из чужих уст. |