И я с трудом удерживаюсь от того, чтобы тут
же не присоединиться к ней.
Я насупился и отвел глаза.
- Не пугайтесь, - засмеялась Бренда. - Это все же не случается. Что бы
мы тут ни вытворяли, оргий мы не устраиваем. Но, если вы сегодня вечером
еще будете в Вашингтоне и назовете мне отель, в котором остановились, я с
удовольствием выпью с вами.
Не скрою, что я был готов поддаться искушению. Прошедшая ночь разбудила
во мне долго дремавшую чувственность. Интриговало и то спокойное
бесстыдство, с каким было сделано предложение. Для меня, по крайней мере,
это было в новинку. Подобные вещи случались с моими друзьями (во всяком
случае, они рассказывали о них), но ничего подобного со мной никогда не
бывало. После того, что я уже совершил в "Святом Августине", вряд ли я
мог, исходя из основ морали, отказаться переспать с подругой женщины,
которая накануне спала со мной. Однако у меня неотложное дело - розыск
свидетельства о рождении.
- Извините, но я сегодня уезжаю.
- Жаль, - коротко, без всякого выражения отозвалась Бренда.
- Но я вернусь, - сказал я и запнулся, вспомнив о приглашении к Хейлу
на субботу вечером, - в воскресенье.
- В каком вы отеле?
Я объяснил ей.
- Возможно, позвоню вам, - пообещала Бренда. - Я и в воскресенье могу.
Когда у тебя деньги в банке, подумал я, выходя из квартиры, они даже за
двести пятьдесят миль испускают непреодолимо притягательный чувственный
аромат. Легко и пружинисто шагая, я спрашивал себя, как мне живется.
Беззаботно, решил я. И порочно. Старомодное слово, но именно оно
неизвестно откуда вдруг выплыло. Мыслимо ли прожить на свете тридцать три
года и совершенно не знать, какой ты на самом деле человек?
Я всматривался в простые обыденные лица шедших по улице мужчин и
женщин. Неужели и они тоже на грани преступления?
В отеле я взял напрокат машину и забрал свой бумажник, сданный на
хранение. Теперь уж я чувствовал себя не в своей тарелке, если при мне не
было сотенных бумажек.
Дорога на Пенсильванию была покрыта льдом, и я ехал очень осторожно.
Автомобильная авария никак не входила в мои расчеты.
6
- Попросите, пожалуйста, мистера Генри Граймса, - сказал я девушке,
ответившей на мой телефонный звонок.
Девушка поинтересовалась, кто его спрашивает. Называться мне не
хотелось. И потому я просто сказал, что звонит брат... Нас, братьев, было
трое, так что в какой-то степени я сохранял инкогнито.
- Кто говорит? О, неужели это ты, Дуг? Какого черта, где ты? - прогудел
в трубке радостный голос брата. Он был старше меня на семь лет, росли мы
вместе, но в детстве я считался надоедливым, несносным ребенком. После
моего отъезда из родного города мы почти не встречались.
- Я у вас в городе. В отеле "Хилтон".
- Забирай свои вещи и кати ко мне. У меня есть свободная комната для
гостей. Раньше семи утра дети тебя не разбудят, - засмеялся брат. |