Не хотелось бы, чтобы сэр Эдуард посчитал, будто я держу жену в черном теле.
– В черном теле, – медленно повторила Джинни, улыбаясь. – Никогда не слыхала раньше такого выражения.
Она обезоружила его. Губы Алека невольно сжались.
– А что говорят американские мужчины, когда хотят объяснить, что вовсе не скупы и ничего не пожалеют для жен?
– Наверное, просто признаются, что любят их, и больше ничего не требуется.
Алек пристально смотрел на нее, вспоминая данную ночью клятву, видя огоньки надежды, вспыхнувшие в этих выразительных глазах. Но
продолжал молчать. И надежда медленно уходила, умирала, побежденная болью и подозрительностью. Джинни ждала, настороженно ждала, что
он заговорит и вновь ранит ее бессмысленно жестокими словами.
– Проклятие, – очень тихо сказал он и, в два прыжка очутившись рядом, схватил ее в объятия, зарылся лицом в пышные волосы. – Прости
меня, прости меня, Джинни. Я проклятое злобное животное, и мне нет прощения.
Джинни напряженно застыла, и Алек только сейчас ощутил всю глубину причиненной ей боли.
– Прости, – повторил он, целуя ее висок и мочку уха.
– Милорд… ой! Прошу прощения, но…
Алек медленно разжал руки и повернулся:
– Ничего, миссис Макграфф. В чем дело?
– Я… Э э э… хотела поговорить с ее милостью, но…
Алек услышал за спиной неровное прерывистое дыхание Джинни и мягко сказал:
– Ее милость немного взволнованна, но через четверть часа поговорит с вами.
– Нет, нет, – возразила Джинни, быстро выступая вперед. – Что случилось, миссис Макграфф?
– Не могу точно сказать, миледи. Это Марджи. Она плачет и рыдает и едва не на коленях умоляла меня разрешить поговорить с вами.
Ничего не понимаю.
Джинни не хотела покидать Алека, не сейчас, когда он, кажется… но нет, она зря надеется.
– Отведите Марджи в маленькую желтую комнату. Я сейчас приду.
Алек нахмурился. Чувства и признания, объяснения, клятвы и извинения рвались с губ, но, как видно, высказать все сейчас не суждено.
– Могу я пойти с тобой? – спросил он вместо этого. Но Джинни вовсе не посчитала это такой уж хорошей идеей:
– Подожди, Алек, вот здесь, в тени. Я приведу Марджи с собой. Я уже говорила с ней и пыталась выведать все, что можно, насчет
убийства мистера Круиска. Она что то знает, я уверена.
Через пять минут Джинни вновь появилась вместе с Марджи. Девушке, очевидно, не хотелось заходить в выгоревшую комнату. Но Джинни,
открыв обуглившуюся дверь, подтолкнула ее через порог.
Алек спокойно стоял в стороне, наблюдая за женой. Джинни обращалась с девушкой мягко, но непреклонно. Алек увидел, как Марджи вновь
разразилась слезами, а Джинни начала ее утешать. Но при этом снова и снова задавала один и тот же вопрос. И наконец Алек, с открытым
от изумления ртом, услышал исповедь горничной:
– Он изнасиловал меня, миледи. Клянусь Богом, он принудил меня и пригрозил, что, если я хоть слово скажу мистеру Смайту или миссис
Макграфф, он устроит так, что моя ма и маленькие сестры подохнут с голоду в канаве. Сказал, может делать все, что захочет, пока
барона здесь нет, что он хозяин в доме и поступит так, как ему угодно, хоть убьет любого, кого пожелает.
Джинни притянула девушку, положила ее голову себе на плечо, хотя Марджи была гораздо выше и толще.
– О Марджи, мне так жаль, ужасно жаль, но теперь все кончено, правда, кончено, и тебе нечего больше бояться. Барон Шерард –
справедливый человек, он поймет, честное слово, поймет. Все, что требуется от тебя, – сказать правду. Не бойся, только не бойся,
прошу. |