Изменить размер шрифта - +
Я была сильно напугана и каждую секунду ожидала, что мистер Крауэлл может на меня наброситься. Сделала шаг в темноте, и тут же что-то грохнуло. Я вскрикнула, испугавшись, но потом разобралась, что зацепилась за провода от лампы, стоящей на полу.

Ребята засмеялись. Я подняла лампу и поставила ее на стол. Мои руки дрожали.

Кейси взяла мою руку. И я почувствовала, что она тоже дрожит.

Парни разбрелись по комнате. Ленни встал напротив меня.

Луна, вышедшая из-за туч, освещала комнату жутковатым белым светом. В руке Ленни блеснул какой-то металлический предмет. Что это? Оружие?

Нет, Ленни, только не оружие!

— Ленни! — крикнула я. — Ты сошел с ума? Что ты собираешься с этим делать?

 

Глава 22

 

— Ленни, пожалуйста! — проговорила Кейси и вцепилась в меня. — Кто-то может пострадать.

Я стояла как вкопанная и смотрела на предмет в руке Ленни. Он медленно поднял его вверх. Приглушенный свет переливался на металле.

Я сделала шаг назад. Время, казалось, остановилось.

— Убери это, — прошептала Кейси.

— Остыньте, вы обе, — хмыкнул Ленни. — Никто не пострадает. — И стал размахивать рукой.

— Убери оружие, — потребовала Кейси.

Она зажмурилась и припала ко мне.

Сделав усилие, я внимательно посмотрела на Ленни. Он держал обычный баллон с краской.

Баллон с краской? Я вздохнула, испытав невероятное облегчение.

— Кейси, это всего лишь баллон с краской, — сказала я.

Она открыла глаза и засмеялась.

— Что ты собираешься с этим делать? — поинтересовалась я у Ленни.

Он улыбнулся:

— Думаю немного порисовать.

— Ленни, не надо, — попросила я. — Это может выйти из-под контроля.

— Крауэлл заслуживает и не такого, — глухо отозвался он и встряхнул баллон.

В тихой комнате это прозвучало громким треском.

— Ленни, нет, — прошептала я и потянула его за руку.

Он оттолкнул меня, снова встряхнул баллон и сделал шаг к стене.

У меня свело желудок. Ноги стали ватными. Но я стояла и смотрела на Ленни.

Он подошел к книжной полке и стал распылять краску толстым слоем по книгам. Затем размазал ее рукой и засмеялся:

— Эй, здорово получается. Не хотите попробовать?

— Ни за что, — огрызнулась я и вдруг почувствовала, что больше не могу этого выносить.

Внезапно мне стало жаль мистера Крауэлла. Наша игра зашла слишком далеко. Я выбежала из комнаты в темный коридор в поисках подруги.

— Кейси? — прошептала я. — Где ты?

— Здесь! — отозвалась она.

Я устремилась вперед в темноту, пока не наткнулась на нее.

— Надо выбираться отсюда! — сказала я. — Это ужасно, я не хочу принимать в этом участие.

— Где парни? — спросила Кейси.

— Что ты имеешь в виду? — начала я и тут вдруг поняла, что больше не слышу, как Ленни распыляет краску. Меня охватила паника.

— Где они? — крикнула я. — Я их не слышу.

Кейси схватила мою руку, и мы стали медленно двигаться вдоль стены. Потом осторожно завернули в маленький коридор. Казалось, стало еще темнее. И вдруг мне послышался взволнованный шепот. Кейси его тоже услышала. Ее ногти впились в мою руку.

Я сделала шаг вперед. Кейси шла так близко, что случайно наступила мне на пятку.

— Извини, — прошептала она.

Вслепую, вытянув руки и ощупывая все кругом, чтобы ни на что не наткнуться, мы двигались в сторону голосов.

Быстрый переход