Изменить размер шрифта - +
Думаете, мы должны найти его родителей?

Я снова посмотрела на Спенсера:

— Отчего он умер?

— Не знаю, — ответил Ленни. — Кажется, ни с кем не дрался…

— Тогда что могло случиться, как ты думаешь?

— Какое это имеет значение? — застонала Кейси. — Он мертв, и мы должны что-то сделать.

— М-м-может быть, он в обмороке? — предположил Джордан. — Мы ведь не проверили его пульс…

— Не будь смешным, — огрызнулась я. — Конечно, он мертв.

— Ты права, Дайана, — прошептал вдруг скрипучий голос.

— Что? — Я вздрогнула и обомлела.

Спенсер перевернулся и сел.

В моем горле застрял сдавленный крик.

Спенсер смотрел прямо на меня.

— Я мертв, — прошептал он. — Ты права, Дайана. Я действительно мертв.

 

Глава 29

 

Кейси вскрикнула и закрыла лицо руками. Ленни и Джордан прижались к голой стене.

Я не могла двинуться с места. Стояла ошеломленная и смотрела, как Спенсер поднимается с пола. Он повернулся, подпрыгнул и стал парить в воздухе. Его длинные волосы развевались, будто серебристо-белая паутина. Он широко развел руки, открыл рот. Его рот показался нам уродливой черной дырой. А Спенсер вдруг разразился дьявольским смехом.

«Это, вероятно, ужасная шутка», — подумала я. Однако не видела никаких веревок, которые держали бы его.

Спенсер подплыл ко мне. От него веяло холодом. Лунный свет, проникающий в комнату, освещал его разлагающуюся кожу, впалые глаза, дьявольскую ухмылку.

Паря в воздухе, Спенсер смотрел на меня.

— Больше никаких «ночных игр», Дайана. Никаких игр. Я действительно мертв. Ты убила меня.

— Что? О чем ты говоришь? — крикнула я. — Я тебя не убивала.

— Да, ты убила меня, — проскрипел Спенсер. Он пронесся по комнате и повис в темном углу, показывая на нас костлявым пальцем. — Вы все меня убили! Вы меня убили прошлой зимой в хижине.

— Спенсер… — начала я.

— Вы все меня убили, — повторил он. — Вы оставили меня умирать. Закопали меня в снег и оставили там. И я задохнулся в снегу. — Его глаза опять смотрели на меня. — А ты, ты могла мне помочь, Дайана. Я думал, вы мои друзья.

— Я была твоим другом, Спенсер! — крикнула я.

— Нет, ты не была моим другом. Друзья так не поступают. Ты могла остановить их. Но ты этого не сделала.

Он пролетел надо мной. Мои ноздри наполнил жуткий запах. Я кашлянула и закрыла рот.

О чем он говорит? Мы его не убивали. Это была просто глупая игра. В снежки. Мы его не убивали!

И вдруг моя уверенность пропала. Неужели мы действительно совершили что-то ужасное и не поняли этого?

— Если ты мертв, то как ты можешь находиться здесь? — задала я вопрос.

Спенсер упал на пол.

— Моя ненависть держит меня здесь, — сообщил он. — После того как я умер, я выбрался из снега. Прошло немало времени, пока я понял, что произошло. Но моя ненависть к вам держала меня здесь, в Шейдисайде. — Он стал приближаться ко мне. — Она держала меня здесь для того, чтобы я мог расквитаться с вами. Достаточно долго, чтобы напугать вас до смерти!

Я вздрогнула.

— Это ведь ты убил мистера Крауэлла?

— Да, это из-за меня у него случился сердечный приступ, — признался Спенсер. — Это было частью моего плана.

— Какого плана? — прошептала я.

Быстрый переход