Увидеть её однажды — это уже великая радость… но что это там прячется в кустах?
— Это… э-э-э… это мой маленький братик. Видите ли, он легко пугается.
— Ничего подобного! — возмутился Норби.— Я храбрый, как космолётчик.
— Как кто? — спросила женщина.
— Он говорит, что он храбрый. Он ничего не боится, пока знает, что может убежать.
— Я храбрый как лев! — крикнул робот.
— Он никогда не видел льва.
— Я видел львов на картинках,— возразил Норби.— У Мака на его корабле была старая энциклопедия. Я умею быть храбрым и не бегу от опасности.
— Твой маленький братик довольно хорошо говорит для своих лет,— заметила женщина, направляясь к кустарнику.
— Он очень одарённый,— согласился Джефф, загораживая ей путь.— Но очень застенчивый. Вы смутите его, если подойдёте слишком близко. Разумеется, он много болтает, но только потому, что у него большая шля… я хотел сказать, язык без костей. А теперь нам действительно хотелось бы приступить к церемонии праздника летнего солнцестояния.
— Полагаю, мне можно посмотреть? — робко осведомилась женщина.
— Нет, нельзя,— крикнул Норби из кустов.— Вы пришли наблюдать за птицами, а не за мной.
— Он имеет в виду, что это личная семейная церемония,— извиняясь, объяснил Джефф. — По традиции, мы проводим её в одиночестве.
— С вами все в порядке, мисс Хиггинс? — донёсся крик из леса.
Женщина улыбнулась:
— Ну вот. Они очень испугались, но все же вернулись спасти меня. Как трогательно, не правда ли? — Она возвысила голос: — Со мной все в порядке, дорогие друзья! Сейчас я присоединюсь к вам.
Она снова повернулась к мальчику:
— Вы не хотите присоединиться к нашей группе в какой-нибудь другой день?
— Разумеется,— торопливо ответил тот.— Но не лучше ли вам вернуться к ним? Похоже, они умирают от беспокойства.
— Уверена, что так оно и есть. Мы встречаемся утром в каждую среду, а по особым случаям и в выходные дни. Я пришлю вам уведомление. Не будете ли вы любезны сообщить своё имя и адрес?
Она записала имя и адрес кадета в маленькой чёрной записной книжке.
Где-то вдалеке послышалось уханье совы.
— Нам туда! — воскликнула мисс Хиггинс, устремившись к своей группе.— Может быть, мы успеем ещё раз увидеть её.
Она растворилась в темноте леса, и Джефф услышал, как люди, шумно топая, направились по другой дорожке. В парке снова стало пусто, и тишина нарушалась лишь предрассветным щебетом птиц.
— Это было ужасно! — произнёс Норби.
— Ничего подобного. Просто маленькая задержка, не причинившая никому вреда. В старом добром Центральном парке случались и гораздо худшие вещи.
— Вроде грабителей и террористов? — спросил робот.— Расскажи мне о них.
— Это жестокие люди из давнего прошлого. Сейчас Центральный парк — очень цивилизованное место.
— Тогда почему ты говоришь, что тебе нельзя ходить в парк по ночам?
Джефф покраснел.
— Фарго слишком беспокоится обо мне. Иногда он считает меня маленьким ребёнком. Однако в парке совершенно безопасно, вот увидишь.
— Надеюсь,— пробормотал Норби.— Я очень цивилизованное существо и стараюсь держаться подальше от нецивилизованных вещей.
Глава 4
ПРОЧЬ ИЗ ЦЕНТРАЛЬНОГО ПАРКА
Джефф потянулся. Он не выспался, но день неумолимо наступал, а вместе с ним и праздник летнего солнцестояния. |